Not Queen
渇き切らないな no, no
kawaki kiranai na no, no
赤のマニキュアが gar, gar
aka no manikyua ga gar, gar
君の心とは why, why
kimi no kokoro to wa why, why
正反対だな not queen
seihantai da na not queen
花の名前なんて教えてあげない
hana no namae nante oshiete agenai
そんな綺麗な残し方してあげない
sonna kirei na nokoshikata shite agenai
別に私はハーレイじゃない
betsu ni watashi wa haarei ja nai
淡いリップで
awai rippu de
渇き切らないな no, no
kawaki kiranai na no, no
黒のマスカラが gar, gar
kuro no masukara ga gar, gar
今の私には why, why
ima no watashi ni wa why, why
まだお似合いだな not queen
mada oniai da na not queen
渇き切らないな no, no
kawaki kiranai na no, no
赤のマニキュアが gar, gar
aka no manikyua ga gar, gar
君の心とは why, why
kimi no kokoro to wa why, why
正反対だな not queen
seihantai da na not queen
花の名前なんて教えてあげない
hana no namae nante oshiete agenai
そんな優しい終わりじゃつまらない
sonna yasashii owari ja tsumaranai
私じゃなきゃ幸せになれないよ
watashi ja nakya shiawase ni narenai yo
(Didn't your mom tell you that?) oh, oh
(Didn't your mom tell you that?) oh, oh
Not queen
not queen
I'm glad I met you and loved you so much
I'm glad I met you and loved you so much
(赤のマニキュアが gar, gar) you're so cute, I'm just teasing you
(aka no manikyua ga gar, gar) you're so cute, I'm just teasing you
(君の心とは why, why) I'm not strong enough to endure
(kimi no kokoro to wa why, why) I'm not strong enough to endure
(正反対) your strong words
(seihantai) your strong words
But it's easy to hurt you
But it's easy to hurt you
渇き切らないな no, no
kawaki kiranai na no, no
赤のマニキュアが gar, gar
aka no manikyua ga gar, gar
君の心とは why, why
kimi no kokoro to wa why, why
正反対だな not queen
seihantai da na not queen
花の名前なんて教えてあげない
hana no namae nante oshiete agenai
そんな綺麗な残し方してあげない
sonna kirei na nokoshikata shite agenai
別に私は queen bじゃない
betsu ni watashi wa queen b ja nai
淡いリップで十分よ
awai rippu de juubun yo
I'm glad I met you and loved you so much
I'm glad I met you and loved you so much
(赤のマニキュアが gar, gar) you're so cute, I'm just teasing you
(aka no manikyua ga gar, gar) you're so cute, I'm just teasing you
(君の心とは why, why) I'm not strong enough to endure
(kimi no kokoro to wa why, why) I'm not strong enough to endure
(正反対) your strong words
(seihantai) your strong words
But it's easy to hurt you, hurt you, hurt you
But it's easy to hurt you, hurt you, hurt you
No Reina
No se me quita la sed, no, no
El esmalte rojo está gar, gar
Tu corazón es, ¿por qué, por qué?
Totalmente opuesto, no reina
No te diré el nombre de la flor
No voy a dejarlo tan bonito
No es que yo sea Harley
Con un labial suave
No se me quita la sed, no, no
La máscara negra está gar, gar
Para mí ahora, ¿por qué, por qué?
Todavía te queda, no reina
No se me quita la sed, no, no
El esmalte rojo está gar, gar
Tu corazón es, ¿por qué, por qué?
Totalmente opuesto, no reina
No te diré el nombre de la flor
No voy a dejarlo tan amable
No puedes ser feliz sin mí
(¿No te lo dijo tu mamá?) oh, oh
No reina
Me alegra haberte conocido y haberte amado tanto
(El esmalte rojo está gar, gar) eres tan linda, solo te estoy molestando
(Tu corazón es, ¿por qué, por qué?) no soy lo suficientemente fuerte para soportar
(Totalmente opuesto) tus palabras fuertes
Pero es fácil herirte
No se me quita la sed, no, no
El esmalte rojo está gar, gar
Tu corazón es, ¿por qué, por qué?
Totalmente opuesto, no reina
No te diré el nombre de la flor
No voy a dejarlo tan bonito
No es que yo sea queen b
Con un labial suave es suficiente
Me alegra haberte conocido y haberte amado tanto
(El esmalte rojo está gar, gar) eres tan linda, solo te estoy molestando
(Tu corazón es, ¿por qué, por qué?) no soy lo suficientemente fuerte para soportar
(Totalmente opuesto) tus palabras fuertes
Pero es fácil herirte, herirte, herirte