Transliteración y traducción generadas automáticamente
Not Queen
Mulasaki Ima
No Reina
Not Queen
No se me quita la sed, no, no
渇き切らないな no, no
kawaki kiranai na no, no
El esmalte rojo está gar, gar
赤のマニキュアが gar, gar
aka no manikyua ga gar, gar
Tu corazón es, ¿por qué, por qué?
君の心とは why, why
kimi no kokoro to wa why, why
Totalmente opuesto, no reina
正反対だな not queen
seihantai da na not queen
No te diré el nombre de la flor
花の名前なんて教えてあげない
hana no namae nante oshiete agenai
No voy a dejarlo tan bonito
そんな綺麗な残し方してあげない
sonna kirei na nokoshikata shite agenai
No es que yo sea Harley
別に私はハーレイじゃない
betsu ni watashi wa haarei ja nai
Con un labial suave
淡いリップで
awai rippu de
No se me quita la sed, no, no
渇き切らないな no, no
kawaki kiranai na no, no
La máscara negra está gar, gar
黒のマスカラが gar, gar
kuro no masukara ga gar, gar
Para mí ahora, ¿por qué, por qué?
今の私には why, why
ima no watashi ni wa why, why
Todavía te queda, no reina
まだお似合いだな not queen
mada oniai da na not queen
No se me quita la sed, no, no
渇き切らないな no, no
kawaki kiranai na no, no
El esmalte rojo está gar, gar
赤のマニキュアが gar, gar
aka no manikyua ga gar, gar
Tu corazón es, ¿por qué, por qué?
君の心とは why, why
kimi no kokoro to wa why, why
Totalmente opuesto, no reina
正反対だな not queen
seihantai da na not queen
No te diré el nombre de la flor
花の名前なんて教えてあげない
hana no namae nante oshiete agenai
No voy a dejarlo tan amable
そんな優しい終わりじゃつまらない
sonna yasashii owari ja tsumaranai
No puedes ser feliz sin mí
私じゃなきゃ幸せになれないよ
watashi ja nakya shiawase ni narenai yo
(¿No te lo dijo tu mamá?) oh, oh
(Didn't your mom tell you that?) oh, oh
(Didn't your mom tell you that?) oh, oh
No reina
Not queen
not queen
Me alegra haberte conocido y haberte amado tanto
I'm glad I met you and loved you so much
I'm glad I met you and loved you so much
(El esmalte rojo está gar, gar) eres tan linda, solo te estoy molestando
(赤のマニキュアが gar, gar) you're so cute, I'm just teasing you
(aka no manikyua ga gar, gar) you're so cute, I'm just teasing you
(Tu corazón es, ¿por qué, por qué?) no soy lo suficientemente fuerte para soportar
(君の心とは why, why) I'm not strong enough to endure
(kimi no kokoro to wa why, why) I'm not strong enough to endure
(Totalmente opuesto) tus palabras fuertes
(正反対) your strong words
(seihantai) your strong words
Pero es fácil herirte
But it's easy to hurt you
But it's easy to hurt you
No se me quita la sed, no, no
渇き切らないな no, no
kawaki kiranai na no, no
El esmalte rojo está gar, gar
赤のマニキュアが gar, gar
aka no manikyua ga gar, gar
Tu corazón es, ¿por qué, por qué?
君の心とは why, why
kimi no kokoro to wa why, why
Totalmente opuesto, no reina
正反対だな not queen
seihantai da na not queen
No te diré el nombre de la flor
花の名前なんて教えてあげない
hana no namae nante oshiete agenai
No voy a dejarlo tan bonito
そんな綺麗な残し方してあげない
sonna kirei na nokoshikata shite agenai
No es que yo sea queen b
別に私は queen bじゃない
betsu ni watashi wa queen b ja nai
Con un labial suave es suficiente
淡いリップで十分よ
awai rippu de juubun yo
Me alegra haberte conocido y haberte amado tanto
I'm glad I met you and loved you so much
I'm glad I met you and loved you so much
(El esmalte rojo está gar, gar) eres tan linda, solo te estoy molestando
(赤のマニキュアが gar, gar) you're so cute, I'm just teasing you
(aka no manikyua ga gar, gar) you're so cute, I'm just teasing you
(Tu corazón es, ¿por qué, por qué?) no soy lo suficientemente fuerte para soportar
(君の心とは why, why) I'm not strong enough to endure
(kimi no kokoro to wa why, why) I'm not strong enough to endure
(Totalmente opuesto) tus palabras fuertes
(正反対) your strong words
(seihantai) your strong words
Pero es fácil herirte, herirte, herirte
But it's easy to hurt you, hurt you, hurt you
But it's easy to hurt you, hurt you, hurt you




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mulasaki Ima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: