The Decision
Let's decide what we all want to be
A choice of two or three
Could hamper our decision
the options make a small infinity
And temporarily
We wallow in our vision
It's hardly ever late enough to force us to reveal our choice
What pleasure to resent authority
Or take up carpentry
Or practise self-improvement
The cabin boys can run away to sea
And fire engines flee
A dancer's sell their movement
With twiddling thumbs, the tweedle-dums endeavor not to raise their voice
I don't know, I don't know
You ask me what I want to be, but I don't know
In strapping on a new identity
Innate ability
Is measured with a g-string
Just like a jacket you will zip it shut
Oh, it's a straight one but
You've thrown away the key ring
And suddenly it come to be you're stuck inside it, wrong or right
In picking out the character for me
And choosing cautiously
I might deliberate, or
The putting off of choosing just might be
My choice eventually
Called a procrastinator
La Decisión
Decidamos qué queremos ser
Una elección de dos o tres
Podría obstaculizar nuestra decisión
Las opciones crean una pequeña infinitud
Y temporalmente
Nos regodeamos en nuestra visión
Casi nunca es lo suficientemente tarde como para obligarnos a revelar nuestra elección
Qué placer resentir la autoridad
O dedicarse a la carpintería
O practicar el auto-mejoramiento
Los marineros pueden huir al mar
Y los bomberos huir
Los bailarines venden su movimiento
Con los pulgares retorciéndose, los tontos se esfuerzan por no alzar la voz
No sé, no sé
Me preguntas qué quiero ser, pero no lo sé
Al asumir una nueva identidad
La habilidad innata
Se mide con una tanga
Así como una chaqueta, la cerrarás con cremallera
Oh, es una línea recta pero
Has tirado el llavero
Y de repente te das cuenta de que estás atrapado dentro, correcto o incorrecto
Al elegir el personaje para mí
Y escoger con cautela
Podría deliberar, o
El posponer la elección podría ser
Finalmente mi elección
Llamado un procrastinador