395px

Alas

Muranaka Tomo

Aile

ともにすすんできたあかしをおとにのせてひびかせよう
tomo ni susunde kita akashi wo oto ni nosete hibikaseyou
ひとつひとつたいせつなものをつくりあげてきたんだよ
hitotsu hitotsu taisetsuna mono tsukuri agete kita ndayo

Wow, oh, wow, oh, wow, oh
Wow, oh, wow, oh, wow, oh
Wow, oh, wow, oh, wow, oh
Wow, oh, wow, oh, wow, oh
don'naにとうくにはなれてしまっても うたでつながってる
don'na ni tōku ni hanarete shimatte mo uta de tsunagatteru

きえないゆめにむかうつばさ
kienai yume ni mukau tsubasa
ひらけ over the future
hirake over the future
むちゅうでかけぬけたあの日を
muchū de kakenuketa ano hi wo
むねに over the blue sky
mune ni over the blue sky
そうだろじぶんとなかまをしんじて
sō daro jibun to nakama wo shinjite
じゆうにいきてくみちになる
jiyū ni ikiteku michi ni naru

かわりばえのないけしきにかぜがふきぬけるしゅんかん
kawari bae no nai keshiki ni kaze ga fukinukeru shunkan
であいの日もけんかしたひもたしかにほらのこってる
deai no hi mo kenka shita hi mo tashika ni hora nokotteru

Wow, oh, wow, oh, wow, oh
Wow, oh, wow, oh, wow, oh
Wow, oh, wow, oh, wow, oh
Wow, oh, wow, oh, wow, oh
かなしいことばじゃつたえられないからえがおをかわして
kanashī kotoba ja tsutaerarenai kara egao wo kawashite

かさねたじかんからあしたへ
kasaneta jikan kara ashita e
とぼう over the future
tobou over the future
ひとりじゃえがけないきせきは
hitori ja egakenai kiseki wa
ここに over the blue sky
koko ni over the blue sky
ありがとうとまどいふるえてたりょうてで
arigatō tomadoi furueteta ryōte de
じゆうをつかんだらはしりだそう
jiyū wo tsukandara hashiridasou

のぞんでたばしょがいつかわったりしても
nozondeta basho ga itsuka kawattari shite mo
だいすきなものはいつもかわらないからさ
daisukina mono wa itsumo kawaranai kara sa
ずっとそらへうたおう
zutto sora e utaou

きえないゆめにむかうつばさ
kienai yume ni mukau tsubasa
ひらけ over the future
hirake over the future
たくさんうけとったえーるを
takusan uketotta ēru wo
むねに over the blue sky
mune ni over the blue sky
そうだろたしかなおもいのつよさは
sō daro tashikana omoi no tsuyosa wa
じゆうにいきてくみちになる
jiyū ni ikiteku michi ni naru

Alas

tomo el camino que me lleva a la evidencia, dejando que resuene en el sonido
uno a uno, he estado creando cosas importantes

Wow, oh, wow, oh, wow, oh
Wow, oh, wow, oh, wow, oh
no importa cuán lejos estemos separados, estamos conectados por la canción

mis alas se dirigen hacia un sueño que no desaparece
abriéndose paso hacia el futuro
ese día en el que corrí en un trance
en mi corazón, sobre el cielo azul
así es, creer en mí mismo y en mis amigos
se convierte en el camino para vivir libremente

el viento sopla en un paisaje sin cambios en absoluto, en un instante
los días de encuentros y peleas también seguramente están grabados

Wow, oh, wow, oh, wow, oh
Wow, oh, wow, oh, wow, oh
porque no puedo transmitirlo con palabras tristes, intercambiemos sonrisas

desde el tiempo acumulado hasta el mañana
volemos hacia el futuro
los milagros que no puedo dibujar solo
aquí, sobre el cielo azul
gracias, con manos temblorosas y confundidas
alcanzaré la libertad y comenzaré a correr

aunque el lugar que anhelaba cambie algún día
todo lo que amo nunca cambiará
siempre cantemos hacia el cielo

mis alas se dirigen hacia un sueño que no desaparece
abriéndose paso hacia el futuro
tomando muchos elogios recibidos
en mi corazón, sobre el cielo azul
así es, la fuerza de los sentimientos seguros
se convierte en el camino para vivir libremente

Escrita por: Mizunogenki, Shuuhei Mutsuki