Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aile
Muranaka Tomo
Alas
Aile
tomo el camino que me lleva a la evidencia, dejando que resuene en el sonido
ともにすすんできたあかしをおとにのせてひびかせよう
tomo ni susunde kita akashi wo oto ni nosete hibikaseyou
uno a uno, he estado creando cosas importantes
ひとつひとつたいせつなものをつくりあげてきたんだよ
hitotsu hitotsu taisetsuna mono tsukuri agete kita ndayo
Wow, oh, wow, oh, wow, oh
Wow, oh, wow, oh, wow, oh
Wow, oh, wow, oh, wow, oh
Wow, oh, wow, oh, wow, oh
Wow, oh, wow, oh, wow, oh
Wow, oh, wow, oh, wow, oh
no importa cuán lejos estemos separados, estamos conectados por la canción
don'naにとうくにはなれてしまっても うたでつながってる
don'na ni tōku ni hanarete shimatte mo uta de tsunagatteru
mis alas se dirigen hacia un sueño que no desaparece
きえないゆめにむかうつばさ
kienai yume ni mukau tsubasa
abriéndose paso hacia el futuro
ひらけ over the future
hirake over the future
ese día en el que corrí en un trance
むちゅうでかけぬけたあの日を
muchū de kakenuketa ano hi wo
en mi corazón, sobre el cielo azul
むねに over the blue sky
mune ni over the blue sky
así es, creer en mí mismo y en mis amigos
そうだろじぶんとなかまをしんじて
sō daro jibun to nakama wo shinjite
se convierte en el camino para vivir libremente
じゆうにいきてくみちになる
jiyū ni ikiteku michi ni naru
el viento sopla en un paisaje sin cambios en absoluto, en un instante
かわりばえのないけしきにかぜがふきぬけるしゅんかん
kawari bae no nai keshiki ni kaze ga fukinukeru shunkan
los días de encuentros y peleas también seguramente están grabados
であいの日もけんかしたひもたしかにほらのこってる
deai no hi mo kenka shita hi mo tashika ni hora nokotteru
Wow, oh, wow, oh, wow, oh
Wow, oh, wow, oh, wow, oh
Wow, oh, wow, oh, wow, oh
Wow, oh, wow, oh, wow, oh
Wow, oh, wow, oh, wow, oh
Wow, oh, wow, oh, wow, oh
porque no puedo transmitirlo con palabras tristes, intercambiemos sonrisas
かなしいことばじゃつたえられないからえがおをかわして
kanashī kotoba ja tsutaerarenai kara egao wo kawashite
desde el tiempo acumulado hasta el mañana
かさねたじかんからあしたへ
kasaneta jikan kara ashita e
volemos hacia el futuro
とぼう over the future
tobou over the future
los milagros que no puedo dibujar solo
ひとりじゃえがけないきせきは
hitori ja egakenai kiseki wa
aquí, sobre el cielo azul
ここに over the blue sky
koko ni over the blue sky
gracias, con manos temblorosas y confundidas
ありがとうとまどいふるえてたりょうてで
arigatō tomadoi furueteta ryōte de
alcanzaré la libertad y comenzaré a correr
じゆうをつかんだらはしりだそう
jiyū wo tsukandara hashiridasou
aunque el lugar que anhelaba cambie algún día
のぞんでたばしょがいつかわったりしても
nozondeta basho ga itsuka kawattari shite mo
todo lo que amo nunca cambiará
だいすきなものはいつもかわらないからさ
daisukina mono wa itsumo kawaranai kara sa
siempre cantemos hacia el cielo
ずっとそらへうたおう
zutto sora e utaou
mis alas se dirigen hacia un sueño que no desaparece
きえないゆめにむかうつばさ
kienai yume ni mukau tsubasa
abriéndose paso hacia el futuro
ひらけ over the future
hirake over the future
tomando muchos elogios recibidos
たくさんうけとったえーるを
takusan uketotta ēru wo
en mi corazón, sobre el cielo azul
むねに over the blue sky
mune ni over the blue sky
así es, la fuerza de los sentimientos seguros
そうだろたしかなおもいのつよさは
sō daro tashikana omoi no tsuyosa wa
se convierte en el camino para vivir libremente
じゆうにいきてくみちになる
jiyū ni ikiteku michi ni naru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Muranaka Tomo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: