Troféu de Vitória
Estive muito tempo em betesda, mas não me desanimei
Enfermo trinta e oito anos ali fiquei
Meus amigos me abandonaram, por conseqüência não me ajudou
Só me restou a grande fé que tinha no salvador
Muita gente me falou: a sua cura nunca vem
Desanimavam as pessoas, achando não vou conseguir também
Era tão grande a angustia e a solidão e a decepção
E o inimigo olhando em meus olhos começou falar
Então desista dos seus sonhos pois são impossíveis
Olha só o teu estado como é vergonhoso
É impossível carregar a sua cama, e a cura pra você não tem
De repente chega o mestre e muda toda história
Entregando em minhas mãos o troféu de vitória
Pra mim levantar as minhas mãos e mostrar o troféu que Deus me deu
Pode crer que vai chegar a sua hora
Posso ver em tuas mãos a chave da vitória
Se o senhor prometeu te abençoar
Sua vitória vai chegar
Faça como aquele homem que esperou
Trinta e oito anos mais recebeu
O troféu de vitória em suas mãos
Quem te prometeu foi Deus
Trofeo de Victoria
Estuve mucho tiempo en Betesda, pero no me desanimé
Enfermo treinta y ocho años allí me quedé
Mis amigos me abandonaron, por lo tanto no me ayudaron
Solo me quedó la gran fe que tenía en el Salvador
Mucha gente me dijo: tu cura nunca llegará
Desanimaban a las personas, pensando que tampoco lo lograría
Era tan grande la angustia, la soledad y la decepción
Y el enemigo mirándome a los ojos comenzó a hablar
Así que abandona tus sueños porque son imposibles
Mira tu estado, ¡qué vergonzoso es!
Es imposible cargar tu cama, y la cura para ti no existe
De repente llega el Maestro y cambia toda la historia
Entregándome en mis manos el trofeo de victoria
Para que levante mis manos y muestre el trofeo que Dios me dio
Puedes creer que llegará tu hora
Puedo ver en tus manos la llave de la victoria
Si el Señor prometió bendecirte
Tu victoria llegará
Haz como aquel hombre que esperó
Treinta y ocho años pero recibió
El trofeo de victoria en sus manos
Quien te prometió fue Dios
Escrita por: Dimael Karrara