Até Quando?
Quanto mais você disfarça
Mais me deixa a impressão
De que este caso é meio complicado:
É paixão e razão
Mas oh, menina linda!
Você me corta o coração
Minha vida inteiramente exposta aqui
No meu cantar, nesta canção!
Então vem cá, me diz ...
Desta vez você vai sorrir.
Mas vá, até mais ...
Eu não sou louco pra dizer adeus!
Eu vou estar na janela:
Quero te ver passar
Mas não olhe pra traz:
Pra não me ver chorar
Eu quero ver você feliz
Mesmo longe de mim!
Quanto mais você me olha
Mas me deixa a permissão
De nos deixar menos complicados:
Até quando o medo é a razão?
¿Hasta cuándo?
Cuanto más te haces la tonta
Más me da la impresión
De que este asunto es un poco complicado:
Es pasión y razón
Pero oh, niña hermosa!
Me rompes el corazón
Mi vida completamente expuesta aquí
En mi cantar, en esta canción!
Así que ven aquí, dime ...
Esta vez vas a sonreír.
Pero ve, hasta luego ...
¡No estoy loco para decir adiós!
Estaré en la ventana:
Quiero verte pasar
Pero no mires hacia atrás:
Para no verme llorar
Quiero verte feliz
¡Aunque estés lejos de mí!
Cuanto más me miras
Más me das permiso
Para que seamos menos complicados:
¿Hasta cuándo el miedo es la razón?