395px

La canción de Ofelia

Musetta

Ophelia's Song

When I fall in love I get dizzied
I fall out there's just dirt to dish
a memory to drown me in

Still, can't regret my big scene,
though I acted the fool
my double became a real has-been

Now that we say our goodbyes,
no need for rushing crocodiles, crocodiles

When I fall in love I get dizzied
I fall out there's just dirt to dish
a memory to drown me in

Tried my best to act cool,
through the roughest weather had no queues

Still, can't regret my big scene,
though I acted the fool
my double became a real has-been

Be there! (then I would say) funny,
how you become what you've seen too much of,
so I might have been

Now that we say our goodbyes,
no need for rushing crocodiles, crocodiles

La canción de Ofelia

Cuando me enamoro me mareo
Caigo y solo hay suciedad para contar
un recuerdo para ahogarme

Aún así, no puedo arrepentirme de mi gran escena,
aunque actué como un tonto
mi doble se convirtió en un verdadero fracasado

Ahora que nos despedimos,
no hay necesidad de apresurarse, cocodrilos, cocodrilos

Cuando me enamoro me mareo
Caigo y solo hay suciedad para contar
un recuerdo para ahogarme

Intenté mi mejor actuar con calma,
a través del clima más duro no tuve señales

Aún así, no puedo arrepentirme de mi gran escena,
aunque actué como un tonto
mi doble se convirtió en un verdadero fracasado

Estar allí! (entonces diría) gracioso,
cómo te conviertes en lo que has visto demasiado,
así que podría haber sido

Ahora que nos despedimos,
no hay necesidad de apresurarse, cocodrilos, cocodrilos

Escrita por: Musetta