Ophelia's Song
When I fall in love I get dizzied
I fall out there's just dirt to dish
a memory to drown me in
Still, can't regret my big scene,
though I acted the fool
my double became a real has-been
Now that we say our goodbyes,
no need for rushing crocodiles, crocodiles
When I fall in love I get dizzied
I fall out there's just dirt to dish
a memory to drown me in
Tried my best to act cool,
through the roughest weather had no queues
Still, can't regret my big scene,
though I acted the fool
my double became a real has-been
Be there! (then I would say) funny,
how you become what you've seen too much of,
so I might have been
Now that we say our goodbyes,
no need for rushing crocodiles, crocodiles
La canción de Ofelia
Cuando me enamoro me mareo
Caigo y solo hay suciedad para contar
un recuerdo para ahogarme
Aún así, no puedo arrepentirme de mi gran escena,
aunque actué como un tonto
mi doble se convirtió en un verdadero fracasado
Ahora que nos despedimos,
no hay necesidad de apresurarse, cocodrilos, cocodrilos
Cuando me enamoro me mareo
Caigo y solo hay suciedad para contar
un recuerdo para ahogarme
Intenté mi mejor actuar con calma,
a través del clima más duro no tuve señales
Aún así, no puedo arrepentirme de mi gran escena,
aunque actué como un tonto
mi doble se convirtió en un verdadero fracasado
Estar allí! (entonces diría) gracioso,
cómo te conviertes en lo que has visto demasiado,
así que podría haber sido
Ahora que nos despedimos,
no hay necesidad de apresurarse, cocodrilos, cocodrilos