É Amor Também (part. Filho do Zua)
Tás a ver que o meu coração já tá ter sintomas de ti (de ti)
Tás a ver além de você não tem mais ninguém
Além de você não tem ninguém
Procurei outras que tem o teu corpo
O-o-o
Outras que tem o teu rosto
Mas não era o mesmo
És uma em um milhão
Nem as estrelas me dão o conforto
Nem a Lua brilha melhor que tu
A tua ausência mudou a cor do mar
Aqui já faz tempo
Que a saudade bate bem no fundo do meu coração
Não é só saudade
Que me mata hiii
É amor também
Que eu sinto
Por ti
Não é saudade
Que me mata hii
É amor também
Que está aqui dentro
Hey mama
Aqui estou a morrer de saudades (hey)
A dias que eu não consigo mais dormir
Oh mama
Aqui estou a morrer de vontade
De estar contido e beijar a tua boca e dizer que te amo
Ayaya
Aqui, já faz tempo (já faz tempo)
Que o Sol nasce e morre sem ti amor
Aqui, já faz tempo
Que o vento vai em tua direcção
Chamando o teu nome
Amori
Aqui, já faz tempo
Que a saudade bate no fundo do meu coração
E as estrelas de noite dão luz
Tu
És a estrela que vai brilhar sempre no meu coração (huu, ya)
Não é só saudade
Que me mata hi
É amor também
Que eu sinto
Por ti
Não é saudade
Que me mata hi
É amor também
Que está aqui dentro
Aqui, já faz tempo
Que o vento vai em tua direcção
Chamando o teu nome
Amori
Nem as estrelas me dão o conforto
Nem a Lua brilha melhor que tu
A tua ausência mudou a cor do mar
También es amor (part. Hijo del Zua)
Tú ves que mi corazón ya está mostrando síntomas de ti (de ti)
Tú ves que además de ti no hay nadie más
Además de ti no hay nadie más
Busqué otras que tienen tu cuerpo
O-o-o
Otras que tienen tu rostro
Pero no era lo mismo
Eres una entre un millón
Ni las estrellas me dan consuelo
Ni la Luna brilla mejor que tú
Tu ausencia cambió el color del mar
Aquí ya hace tiempo
Que la nostalgia golpea profundamente en mi corazón
No es solo la nostalgia
Lo que me mata hiii
También es amor
Lo que siento
Por ti
No es nostalgia
Lo que me mata hii
También es amor
Que está aquí dentro
Hey mami
Aquí estoy muriendo de añoranza (hey)
Hace días que no puedo dormir más
Oh mami
Aquí estoy muriendo de ganas
De estar contigo, besarte y decirte que te amo
Ayaya
Aquí, ya hace tiempo (ya hace tiempo)
Que el Sol sale y se pone sin ti amor
Aquí, ya hace tiempo
Que el viento va en tu dirección
Llamando tu nombre
Amori
Aquí, ya hace tiempo
Que la nostalgia golpea en lo profundo de mi corazón
Y las estrellas de noche dan luz
Tú
Eres la estrella que brillará siempre en mi corazón (huu, ya)
No es solo la nostalgia
Lo que me mata hi
También es amor
Lo que siento
Por ti
No es nostalgia
Lo que me mata hi
También es amor
Que está aquí dentro
Aquí, ya hace tiempo
Que el viento va en tu dirección
Llamando tu nombre
Amori
Ni las estrellas me dan consuelo
Ni la Luna brilla mejor que tú
Tu ausencia cambió el color del mar
Escrita por: Francisco Amade Fulau / Filho do Zua