395px

The Scarecrow

Musical do Aldeia dos Anjos

O Espantalho

Eu sou a figura do velho espantalho
Por bretes e atalhos a vida me esquece
Sou feito de trapos
O céu é meu teto
E o filho dos netos já não me conhece

Eu sou a esperança da terra lavrada
Vigília velada ao broto do grão
Eu sou um amuleto, um quebranto, um bendito
Vagueio infinitos fincado no chão

No mundo encantado do piá guerreiro
Fui alvo certeiro pra seus bodocaços
Brinquei com os ventos
Ouvi confidências, chorei as ausencias
Não tive cansaços

Sonhei com as estrelas, namorei as luas
Em rondas charruas de inverno e verão
Me deram guarida as noites viúvas
E com a água da chuva fiz meu chimarrão
E com a água da chuva fiz meu chimarrão

Hoje a traça do tempo, roeu minha estampa
Não há mais nesta pampa, meu rude semblante
Não tive rebentos de razão ou rebanhos
Fiquei nos antanhos com um tempo distante

Quando a terra rachar e a semente morrer
O fruto não nascer e a paisagem mudar
Neste mar de venenos e mil defensivos
Pra espantalhos vivos cederei meu lugar

Eu sou a figura do velho espantalho
Eu sou a figura do velho espantalho

The Scarecrow

I am the figure of the old scarecrow
Through traps and shortcuts life forgets me
I am made of rags
The sky is my roof
And the children of grandchildren no longer know me

I am the hope of the plowed land
Vigil watched over the grain sprout
I am an amulet, a charm, a blessed one
I wander endlessly rooted in the ground

In the enchanted world of the young warrior
I was a precise target for his slingshots
I played with the winds
I heard confidences, I cried for the absences
I had no fatigue

I dreamed with the stars, I courted the moons
In Guarani rounds of winter and summer
The widow nights gave me shelter
And with the rainwater I made my mate
And with the rainwater I made my mate

Today the moth of time has gnawed my figure
There is no longer in this plain my rough semblance
I had no offspring of reason or herds
I remained in the old days with a distant time

When the earth cracks and the seed dies
The fruit does not grow and the landscape changes
In this sea of poisons and a thousand pesticides
For living scarecrows I will yield my place

I am the figure of the old scarecrow
I am the figure of the old scarecrow

Escrita por: Alberto Medeiros / Wilson Tubino