Joshi Kashimashi Monogatari
"mazu wa! Ishikawa Rika" OI!
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] jibun ja sono ki wa nai rashii
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] sore demo kanari yuutousei
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] honki de kawaii ano ko ni
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] onna wa JERASHII
"ehe!"
"Fujimoto Miki san"
[Yo/Ts/Kam/Tan] suekko da ka nanka shiranai ga
[Yo/Ts/Kam/Tan] namaiki ni utsuru onna
[Yo/Ts/Kam/Tan] joushi to jouzu ni oshaberi
[Yo/Ts/Kam/Tan] isshu no tensai kamo...
"oishii KEEKIyasan mitsuketande,
tsuretette kudasai yo~" [Yo/Ts/Kam/Tan] OI!
[Is/Fu] WOW WOW WOW seishun
[Is/Fu] iroiro aru sa!
[Is/Fu] ni, sannin atsumattara
[Is/Fu] kashimashi kashimashi
"Takahashi Ai KAMON" OI!
[Ko/Ni/Mi] fudan wa zuibun ishiki shite
[Ko/Ni/Mi] namattenai to ka itteru ga
[Ko/Ni/Mi] bikkuri shita toki deteru yo
[Ko/Ni/Mi] kokyou no hougen
"deteenza"
"yossha! Michishige"
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] suppin de kado no SUUPAA e
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] suppin de densha ni notta
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] suppin de PURIKURA totta
"ii na~ wakai tte..."
"hai!"
"kuso~" [Ii/Ya/Kag/Tak/Og/Mi] HA!
[Tak/Mi] WOW WOW WOW seishun
[Tak/Mi] iroiro aru sa!
[Tak/Mi] kenmei ni ikiterya
[Tak/Mi] shoubai hanjou WAO!
"OK! Tsuji Nozomi san" OI!
[Ko/Ni/Mi] goukon nichiji ga kimatta hi
[Ko/Ni/Mi] ninzu afurete yobenai
[Ko/Ni/Mi] okuccha ikenai sono ko ni
[Ko/Ni/Mi] soushin shita rashii...
"HEKOmu~"
[Ko/Ni/Mi] "aru aru"
"Kago Aibon"
[Ya/Is/Tak/Fu] maegami ga kimaranai dake de
[Ya/Is/Tak/Fu] wakari yasui hodo hekomu
[Ya/Is/Tak/Fu] SHOOTOKEEKI to ka detekurya
[Ya/Is/Tak/Fu] wakari yasuku HIGH!
"yatta~!"
[Ya/Is/Kag/Tak/Fu] HAI! WAO!
[Ts/Kag] WOW WOW WOW seishun
[Ts/Kag] iroiro aru sa!
[Ts/Kag] ni, sannin atsumattara
[Ts/Kag] kashimashi kashimashi WAO!
"hai hai! Ogawa Makoto" OI!
[Yo/Ts/Kam/Tan] anta wa genki na KYARA dakara
[Yo/Ts/Kam/Tan] mawari wo genki ni shiteru
[Yo/Ts/Kam/Tan] koi ni shiro oshigoto ni shiro
[Yo/Ts/Kam/Tan] genki ni ikimashou!
"genki desu ka~!"
"pishari! no Tanaka Reina"
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] "jimoto ja kekkou warukatta?"
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] sonna ko ni anta wa mieru
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] DABODABO YANKII FASSHON
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] ichiban niau mon
"nan iu to ya~?"
"Iida Kaorin"
[Yo/Ts/Kam/Tan] mukashi no nakama mo zokuzoku to
[Yo/Ts/Kam/Tan] kekkon shite iku genjou
[Yo/Ts/Kam/Tan] otsubonekei wo migoto ni
[Yo/Ts/Kam/Tan] hikitsugi mashita ne
"rainen made ni wa kimete yaru!"
"Yaguchi Mari sa~n"
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] nijyuusai wo sugita wa ii keredo
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] doushite iroke ga nai no?
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] hontou no SEKUSHII BIIMU wa
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] itsu goro derun da!!
"e? detenakatta no... WA!"
[Ii/Ya/Is/Kag/Og/Fu] WAO!
[Ii/Ya/Og/Tan] WOW WOW WOW seishun
[Ii/Ya/Og/Tan] iroiro aru sa!
[Ii/Ya/Og/Tan] ni, sannin atsumattara
[Ii/Ya/Og/Tan] kashimashi kashimashi WAO!
"yoshi! Yoshizawa Hitomi" OI!
[Ko/Ni/Mi] tensaiteki ni kawaii ko ga
[Ko/Ni/Mi] BOISSHU SUTAIRU de utteru yo
[Ko/Ni/Mi] chotto shita kokoro no shinkyou de
"onna te kawarunda~"
"uruhe~"
"dozo, Konno Asami!"
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] kusege wo nobasu no inochi gake
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] hibi no taemanai doryoku
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] minna yori hayaoki dashite
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] HEAA AIRON inochi
"kusege ja nai desu"
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] "uso uso"
"hoi! Niigaki Risa"
[Yo/Ts/Kam/Tan] maegami kitta no ureshikute
[Yo/Ts/Kam/Tan] furete hoshisou na kao de
[Yo/Ts/Kam/Tan] egao de chikazuite kuru no
"a~ maegami kawaii kawaii"
"hontou desu ka? soo nan desu yo ne"
"RASUTO! Kamei Eri"
[Ya/Is/Tak/Fu] zuibun koko ni mo narete kite
[Ya/Is/Tak/Fu] minna to hanashite iru ga
[Ya/Is/Tak/Fu] docchi no KYARA ni susumu no ka
[Ya/Is/Tak/Fu] bochibochi kimenasai!
"kocchi. u~n. kocchi..."
[Ya/Is/Tak/Fu] HU~
[Yo/Ko/Ni/Kam] WOW WOW WOW seishun
[Yo/Ko/Ni/Kam] iroiro aru sa!
[Yo/Ko/Ni/Kam] ni, sannin atsumattara
[Yo/Ko/Ni/Kam] kashimashi kashimashi
"WAN MOA TAIMU!"
WOW WOW WOW seishun
iroiro aru sa!
kenmei ni ikiterya
shoubai hanjou
warotoke warotoke!
Joshi Kashimashi Verhaal
"Eerst is er! Ishikawa Rika" OI!
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] het lijkt erop dat ze niet zo is
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] maar toch is ze best populair
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] die meid is echt schattig
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] vrouwen zijn JERASHII
"ehe!"
"Fujimoto Miki san"
[Yo/Ts/Kam/Tan] ik weet niet of ze een schatje is
[Yo/Ts/Kam/Tan] een vrouw die zich uitdagend gedraagt
[Yo/Ts/Kam/Tan] praat met haar baas als een pro
[Yo/Ts/Kam/Tan] misschien is ze wel een genie...
"ik heb een lekkere KEEKIyasan gevonden,
neem me alsjeblieft mee~" [Yo/Ts/Kam/Tan] OI!
[Is/Fu] WOW WOW WOW jeugd
[Is/Fu] er is van alles!
[Is/Fu] als we met z'n drieën samenkomen
[Is/Fu] is het een drukte van jewelste
"Takahashi Ai KAMON" OI!
[Ko/Ni/Mi] normaal gesproken is ze heel bewust
[Ko/Ni/Mi] zegt dat ze niet zo is
[Ko/Ni/Mi] maar als ze verrast is, komt ze naar voren
[Ko/Ni/Mi] met haar dialect
"daar komt ze!"
"Yossha! Michishige"
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] zonder make-up naar de supermarkt
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] zonder make-up in de trein
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] zonder make-up een PURIKURA genomen
"dat is fijn~ jong zijn..."
"ja!"
"verdomme~" [Ii/Ya/Kag/Tak/Og/Mi] HA!
[Tak/Mi] WOW WOW WOW jeugd
[Tak/Mi] er is van alles!
[Tak/Mi] als je je best doet
[Tak/Mi] gaat het goed, WAO!
"OK! Tsuji Nozomi san" OI!
[Ko/Ni/Mi] de datum voor de groepsdate is vastgesteld
[Ko/Ni/Mi] er zijn veel mensen, ik kan niet bellen
[Ko/Ni/Mi] die meid moet niet te ver gaan
[Ko/Ni/Mi] het lijkt erop dat ze het heeft gedaan...
"HEKOmu~"
[Ko/Ni/Mi] "ja, dat klopt"
"Kago Aibon"
[Ya/Is/Tak/Fu] als je alleen maar je pony niet goed hebt
[Ya/Is/Tak/Fu] is het zo duidelijk dat je het moeilijk hebt
[Ya/Is/Tak/Fu] als er SHOOTOKEEKI verschijnt
[Ya/Is/Tak/Fu] is het zo duidelijk, HIGH!
"yes!"
[Ya/Is/Kag/Tak/Fu] HAI! WAO!
[Ts/Kag] WOW WOW WOW jeugd
[Ts/Kag] er is van alles!
[Ts/Kag] als we met z'n drieën samenkomen
[Ts/Kag] is het een drukte van jewelste WAO!
"ja ja! Ogawa Makoto" OI!
[Yo/Ts/Kam/Tan] jij bent een energieke KYARA
[Yo/Ts/Kam/Tan] je maakt het gezellig om je heen
[Yo/Ts/Kam/Tan] ga voor de liefde, ga voor je werk
[Yo/Ts/Kam/Tan] laten we vol energie gaan!
"ben je energiek~!"
"pishari! no Tanaka Reina"
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] "was het niet slecht in je eigen stad?"
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] zo'n meid zie je bij jou
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] DABODABO YANKII MODE
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] het staat je het beste
"wat zeg je~?"
"Iida Kaorin"
[Yo/Ts/Kam/Tan] oude vrienden trouwen een voor een
[Yo/Ts/Kam/Tan] de realiteit is dat ze gaan trouwen
[Yo/Ts/Kam/Tan] de oudere dames zijn prachtig
[Yo/Ts/Kam/Tan] ze zijn aan de beurt
"ik ga het voor volgend jaar regelen!"
"Yaguchi Mari sa~n"
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] het is goed om twintig te zijn
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] maar waarom heb je geen charme?
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] wanneer komt de echte SEKUSHII BIIMU
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] naar buiten!!
"e? is het er niet... WA!"
[Ii/Ya/Is/Kag/Og/Fu] WAO!
[Ii/Ya/Og/Tan] WOW WOW WOW jeugd
[Ii/Ya/Og/Tan] er is van alles!
[Ii/Ya/Og/Tan] als we met z'n drieën samenkomen
[Ii/Ya/Og/Tan] is het een drukte van jewelste WAO!
"yoshi! Yoshizawa Hitomi" OI!
[Ko/Ni/Mi] een schattig meisje met een geweldige uitstraling
[Ko/Ni/Mi] zingt in BOISSHU STIJL
[Ko/Ni/Mi] met een beetje een nerveuze uitstraling
"vrouwen veranderen~"
"uruhe~"
"kom, Konno Asami!"
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] het leven is een strijd om je eigen stijl
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] elke dag is een constante inspanning
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] sta eerder op dan iedereen
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] HEAA AIRON leven
"het is geen strijd"
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] "dat is een leugen"
"hoi! Niigaki Risa"
[Yo/Ts/Kam/Tan] ik ben zo blij dat ik mijn pony heb geknipt
[Yo/Ts/Kam/Tan] met een gezicht dat je wilt aanraken
[Yo/Ts/Kam/Tan] komt ze met een glimlach dichterbij
"a~ pony, schattig schattig"
"is dat echt? ja, dat klopt"
"RASUTO! Kamei Eri"
[Ya/Is/Tak/Fu] ik ben hier al een tijdje gewend
[Ya/Is/Tak/Fu] ik praat met iedereen
[Ya/Is/Tak/Fu] welke KYARA ga je kiezen?
[Ya/Is/Tak/Fu] kies langzaam!
"hier. uh-huh. hier..."
[Ya/Is/Tak/Fu] HU~
[Yo/Ko/Ni/Kam] WOW WOW WOW jeugd
[Yo/Ko/Ni/Kam] er is van alles!
[Yo/Ko/Ni/Kam] als we met z'n drieën samenkomen
[Yo/Ko/Ni/Kam] is het een drukte van jewelste
"WAN MOA TAIMU!"
WOW WOW WOW jeugd
er is van alles!
als je je best doet
gaat het goed
lach, lach!