Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.505

Joshi Kashimashi Monogatari

Morning Musume

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Joshi Kashimashi Monogatari

"mazu wa! Ishikawa Rika" OI!
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] jibun ja sono ki wa nai rashii
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] sore demo kanari yuutousei
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] honki de kawaii ano ko ni
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] onna wa JERASHII
"ehe!"
"Fujimoto Miki san"
[Yo/Ts/Kam/Tan] suekko da ka nanka shiranai ga
[Yo/Ts/Kam/Tan] namaiki ni utsuru onna
[Yo/Ts/Kam/Tan] joushi to jouzu ni oshaberi
[Yo/Ts/Kam/Tan] isshu no tensai kamo...
"oishii KEEKIyasan mitsuketande,
tsuretette kudasai yo~" [Yo/Ts/Kam/Tan] OI!

[Is/Fu] WOW WOW WOW seishun
[Is/Fu] iroiro aru sa!
[Is/Fu] ni, sannin atsumattara
[Is/Fu] kashimashi kashimashi

"Takahashi Ai KAMON" OI!
[Ko/Ni/Mi] fudan wa zuibun ishiki shite
[Ko/Ni/Mi] namattenai to ka itteru ga
[Ko/Ni/Mi] bikkuri shita toki deteru yo
[Ko/Ni/Mi] kokyou no hougen
"deteenza"

"yossha! Michishige"
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] suppin de kado no SUUPAA e
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] suppin de densha ni notta
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] suppin de PURIKURA totta
"ii na~ wakai tte..."
"hai!"
"kuso~" [Ii/Ya/Kag/Tak/Og/Mi] HA!

[Tak/Mi] WOW WOW WOW seishun
[Tak/Mi] iroiro aru sa!
[Tak/Mi] kenmei ni ikiterya
[Tak/Mi] shoubai hanjou WAO!

"OK! Tsuji Nozomi san" OI!
[Ko/Ni/Mi] goukon nichiji ga kimatta hi
[Ko/Ni/Mi] ninzu afurete yobenai
[Ko/Ni/Mi] okuccha ikenai sono ko ni
[Ko/Ni/Mi] soushin shita rashii...
"HEKOmu~"
[Ko/Ni/Mi] "aru aru"

"Kago Aibon"
[Ya/Is/Tak/Fu] maegami ga kimaranai dake de
[Ya/Is/Tak/Fu] wakari yasui hodo hekomu
[Ya/Is/Tak/Fu] SHOOTOKEEKI to ka detekurya
[Ya/Is/Tak/Fu] wakari yasuku HIGH!
"yatta~!"
[Ya/Is/Kag/Tak/Fu] HAI! WAO!

[Ts/Kag] WOW WOW WOW seishun
[Ts/Kag] iroiro aru sa!
[Ts/Kag] ni, sannin atsumattara
[Ts/Kag] kashimashi kashimashi WAO!

"hai hai! Ogawa Makoto" OI!
[Yo/Ts/Kam/Tan] anta wa genki na KYARA dakara
[Yo/Ts/Kam/Tan] mawari wo genki ni shiteru
[Yo/Ts/Kam/Tan] koi ni shiro oshigoto ni shiro
[Yo/Ts/Kam/Tan] genki ni ikimashou!
"genki desu ka~!"

"pishari! no Tanaka Reina"
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] "jimoto ja kekkou warukatta?"
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] sonna ko ni anta wa mieru
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] DABODABO YANKII FASSHON
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] ichiban niau mon
"nan iu to ya~?"

"Iida Kaorin"
[Yo/Ts/Kam/Tan] mukashi no nakama mo zokuzoku to
[Yo/Ts/Kam/Tan] kekkon shite iku genjou
[Yo/Ts/Kam/Tan] otsubonekei wo migoto ni
[Yo/Ts/Kam/Tan] hikitsugi mashita ne
"rainen made ni wa kimete yaru!"

"Yaguchi Mari sa~n"
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] nijyuusai wo sugita wa ii keredo
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] doushite iroke ga nai no?
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] hontou no SEKUSHII BIIMU wa
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] itsu goro derun da!!
"e? detenakatta no... WA!"
[Ii/Ya/Is/Kag/Og/Fu] WAO!

[Ii/Ya/Og/Tan] WOW WOW WOW seishun
[Ii/Ya/Og/Tan] iroiro aru sa!
[Ii/Ya/Og/Tan] ni, sannin atsumattara
[Ii/Ya/Og/Tan] kashimashi kashimashi WAO!

"yoshi! Yoshizawa Hitomi" OI!
[Ko/Ni/Mi] tensaiteki ni kawaii ko ga
[Ko/Ni/Mi] BOISSHU SUTAIRU de utteru yo
[Ko/Ni/Mi] chotto shita kokoro no shinkyou de
"onna te kawarunda~"
"uruhe~"

"dozo, Konno Asami!"
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] kusege wo nobasu no inochi gake
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] hibi no taemanai doryoku
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] minna yori hayaoki dashite
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] HEAA AIRON inochi
"kusege ja nai desu"
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] "uso uso"

"hoi! Niigaki Risa"
[Yo/Ts/Kam/Tan] maegami kitta no ureshikute
[Yo/Ts/Kam/Tan] furete hoshisou na kao de
[Yo/Ts/Kam/Tan] egao de chikazuite kuru no
"a~ maegami kawaii kawaii"
"hontou desu ka? soo nan desu yo ne"

"RASUTO! Kamei Eri"
[Ya/Is/Tak/Fu] zuibun koko ni mo narete kite
[Ya/Is/Tak/Fu] minna to hanashite iru ga
[Ya/Is/Tak/Fu] docchi no KYARA ni susumu no ka
[Ya/Is/Tak/Fu] bochibochi kimenasai!
"kocchi. u~n. kocchi..."
[Ya/Is/Tak/Fu] HU~

[Yo/Ko/Ni/Kam] WOW WOW WOW seishun
[Yo/Ko/Ni/Kam] iroiro aru sa!
[Yo/Ko/Ni/Kam] ni, sannin atsumattara
[Yo/Ko/Ni/Kam] kashimashi kashimashi

"WAN MOA TAIMU!"

WOW WOW WOW seishun
iroiro aru sa!
kenmei ni ikiterya
shoubai hanjou
warotoke warotoke!

Historia de Joshi Kashimashi

¡Primero! Ishikawa Rika OI!
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] Parece que no tiene autoconciencia
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] Aun así, es bastante talentosa
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] A esa chica linda de verdad
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] Las mujeres le tienen envidia
¡Eh!
¡Fujimoto Miki, señorita!
[Yo/Ts/Kam/Tan] Parece ser una chica mimada, no sé bien
[Yo/Ts/Kam/Tan] Una mujer que refleja arrogancia
[Yo/Ts/Kam/Tan] Habla hábilmente con su jefa
[Yo/Ts/Kam/Tan] Quizás sea un genio
¡Encontré una pastelería deliciosa,
llévame contigo por favor! OI!

[Is/Fu] WOW WOW WOW juventud
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] ¡Hay muchas cosas diferentes!
[Is/Fu] Cuando se reúnen dos o tres
[Is/Fu] ¡Es un lío, un lío!

¡Takahashi Ai, vamos!
[Ko/Ni/Mi] Por lo general, parece bastante consciente
[Ko/Ni/Mi] Pero dice que no está preocupada
[Ko/Ni/Mi] Se sorprende fácilmente
[Ko/Ni/Mi] Por el dialecto de su ciudad natal
¡Entiendo!
¡Michishige, adelante!
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] Sin maquillaje, fue al supermercado
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] Sin maquillaje, tomó el tren
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] Sin maquillaje, se tomó una foto
¡Qué bien, es joven!
¡Sí!
¡Maldición! ¡HA!

[Tak/Mi] WOW WOW WOW juventud
[Tak/Mi] ¡Hay muchas cosas diferentes!
[Tak/Mi] Si vives con esfuerzo
[Tak/Mi] ¡El negocio prosperará! ¡WAO!

¡OK! ¡Tsuji Nozomi, vamos!
[Ko/Ni/Mi] El día que se decidió la fecha para la fiesta
[Ko/Ni/Mi] La cantidad de personas es abrumadora, no se puede llamar
[Ko/Ni/Mi] Parece que se interesó en esa chica
[Ko/Ni/Mi] ¡Parece que se enamoró!
¡Se sonroja!
¡Algo así!

¡Kago Aibon!
[Ya/Is/Tak/Fu] Solo por no decidir un flequillo
[Ya/Is/Tak/Fu] Se siente tan fácil de entender
[Ya/Is/Tak/Fu] Si se pone un shortcake
[Ya/Is/Tak/Fu] ¡Se ve tan bien! ¡Lo logré!
¡Lo hice! ¡WAO!

[Ts/Kag] WOW WOW WOW juventud
[Ts/Kag] ¡Hay muchas cosas diferentes!
[Ts/Kag] Cuando se reúnen dos o tres
[Ts/Kag] ¡Es un lío, un lío! ¡WAO!

¡Sí, sí! ¡Ogawa Makoto, vamos!
[Yo/Ts/Kam/Tan] Eres un personaje enérgico
[Yo/Ts/Kam/Tan] Te mantienes enérgico a tu alrededor
[Yo/Ts/Kam/Tan] En el amor, en el trabajo
[Yo/Ts/Kam/Tan] ¡Vamos con energía!
¡¿Estás bien?!

¡Pishari! ¡Tanaka Reina!
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] '¿Fui bastante mala en la isla?'
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] Puedes ver a esa chica así
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] Desaliñada, estilo yanqui
[Ii/Ya/Kag/Tak/Og] Le queda mejor
'¿Qué estás diciendo?'

¡Iida Kaorin!
[Yo/Ts/Kam/Tan] Los antiguos amigos están emocionados
[Yo/Ts/Kam/Tan] Se casan y avanzan
[Yo/Ts/Kam/Tan] Manejaron hábilmente las relaciones familiares
[Yo/Ts/Kam/Tan] ¡Hasta el próximo año, lo resolverán!
¡Yaguchi Mari, veintitantos años ya pasaron,
pero
¿Por qué no hay encanto?
¡El verdadero momento sexy vendrá!
¡Cuándo será!
'¿Qué pasó? No estaba listo... ¡WA!
¡WAO!

[Ii/Ya/Og/Tan] WOW WOW WOW juventud
[Ii/Ya/Og/Tan] ¡Hay muchas cosas diferentes!
[Ii/Ya/Og/Tan] Cuando se reúnen dos o tres
[Ii/Ya/Og/Tan] ¡Es un lío, un lío! ¡WAO!

¡Bien! ¡Yoshizawa Hitomi, vamos!
[Ko/Ni/Mi] Una chica linda con talento
[Ko/Ni/Mi] Con estilo bohemio
[Ko/Ni/Mi] Un poco diferente, con profundidad emocional
'Las manos de las mujeres han cambiado'
'¡Qué relajado!'

'Por favor, Konno Asami'
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] Extender la pereza es una cuestión de vida o muerte
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] Esfuerzo constante todos los días
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] Levántate antes que todos los demás
[Ii/Is/Kag/Og/Fu] ¡Hey, ironía de la vida!
'No es pereza'
'¡Mentira, mentira!'

'¡Hey! ¡Niigaki Risa!'
[Yo/Ts/Kam/Tan] Está feliz por cortarse el flequillo
[Yo/Ts/Kam/Tan] Con una cara que parece querer ser tocada
[Yo/Ts/Kam/Tan] Se acerca con una sonrisa
'Oh, el flequillo, tan lindo'
'¿De verdad? Así es, ¿verdad?'

'¡Última! ¡Kamei Eri!'
[Ya/Is/Tak/Fu] Te has acostumbrado bastante a estar aquí
[Ya/Is/Tak/Fu] Hablas con todos
[Ya/Is/Tak/Fu] ¿A qué personaje seguirás?
¡Decide poco a poco!
'Por aquí. Mmm. Por aquí...'
¡Huh!

[Yo/Ko/Ni/Kam] WOW WOW WOW juventud
[Yo/Ko/Ni/Kam] ¡Hay muchas cosas diferentes!
[Yo/Ko/Ni/Kam] Cuando se reúnen dos o tres
[Yo/Ko/Ni/Kam] ¡Es un lío, un lío!
¡Un poco más de tiempo! WOW WOW WOW juventud
¡Hay muchas cosas diferentes!
Si vives con esfuerzo
El negocio prosperará
¡Despierta, despierta!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morning Musume y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección