Sakura Mankai
さくらいろ かたおもいのひと
Sakura iro kataomoi no hito
さくらいろ めがあえば ほほそめ
Sakura iro me ga aeba hoho some
すこしずつ おとなにちかづく
Sukoshizutsu otona ni chikazuku
でもダメね かいわにならないの
Demo DAME ne kaiwa ni naranai no
ろうかでは げんきそうな
Rouka de wa genki sou na
えがおだね [こ/に] めだってますよ
Egao da ne [Ko/Ni] medatte masu yo!
[や/た/に] ああ さくらまんかい
[Ya/Ta/Ni] aa sakura mankai
[や/た/に] ねえ さくらまんかい むねのなか
[Ya/Ta/Ni] nee sakura mankai mune no naka
もうことばにならないくらい
Mou kotoba ni naranai kurai
こいのはながまんかい
Koi no hana ga mankai
[よ/かぐ/こ/かむ] さあ うちあけるとき
[Yo/Kag/Ko/Kam] saa uchiakeru toki
[よ/かぐ/こ/かむ] ああ ちいさなむねが はりさけそう
[Yo/Kag/Ko/Kam] aa chiisana mune ga harisakesou
だからねえ こくはくしたら だきしめて
Dakara nee kokuhaku shitara dakishimete
やさしく
Yasashiku
さくらいろ はつこいのいろね
Sakura iro hatsukoi no iro ne
さくらいろ こんなのはじめてよ
Sakura iro konna no hajimete yo
すこしずつ なかよくなれるの
Sukoshizutsu nakayoku nareru no?
なんびゃくねんかけても なりたいの
Nanbyakunen kakete mo naritai no
べんとうは おおもりね
Bentou wa oomori ne
わたしでも [よ/かぐ] つくれるかしら
Watashi demo [Yo/Kag] tsukureru kashira
[よ/かぐ/こ/かむ] ああ さくらまんかい
[Yo/Kag/Ko/Kam] aa sakura mankai
[よ/かぐ/こ/かむ] ねえ さくらまんかい すきすぎるわ
[Yo/Kag/Ko/Kam] nee sakura mankai sukisugiru wa
もうあなたいがいのひとは
Mou anata igai no hito wa
めにもうつらないみたい
Me ni mo utsuranai mitai
[や/た/に] さあ あなたがいるわ
[Ya/Ta/Ni] saa anata ga iru wa
[や/た/に] ああ めのまえにあなたたっているわ
[Ya/Ta/Ni] aa me no mae ni anata tatte iru wa
このこい けっしんは もうかたいのよ
Kono koi kesshin wa mou katai no yo
ついてく
Tsuiteku
[よ/かぐ/こ/かむ] ああ さくらまんかい
[Yo/Kag/Ko/Kam] aa sakura mankai
[よ/かぐ/こ/かむ] ねえ さくらまんかい むねのなか
[Yo/Kag/Ko/Kam] nee sakura mankai mune no naka
もうことばにならないくらい
Mou kotoba ni naranai kurai
こいのはながまんかい
Koi no hana ga mankai
[や/た/に] さあ うちあけるとき
[Ya/Ta/Ni] saa uchiakeru toki
[や/た/に] ああ ちいさなむねが はりさけそう
[Ya/Ta/Ni] aa chiisana mune ga harisakesou
だからねえ
Dakara nee
こくはくしたら だきしめて
Kokuhaku shitara dakishimete
やさしく
Yasashiku
けっしんは もうかたいのよ
Kesshin wa mou katai no yo
ついてく
Tsuiteku
Sakura in voller Blüte
Kirschblütenfarbe, unerwiderte Liebe
Kirschblütenfarbe, wenn unsere Blicke aufeinandertreffen, lächelst du
Langsam werde ich erwachsen
Doch es klappt nicht, wir finden kein Gespräch
Im Flur sieht es so aus, als ob du lebensfroh bist
Dein Lächeln ist unverkennbar
Ja, oh, Sakura in voller Blüte
Ja, oh, Sakura in voller Blüte, in meinem Herzen
Es kann nicht mehr in Worte gefasst werden
Die Blume der Liebe blüht ganz und gar
So, jetzt ist es an der Zeit, mich zu öffnen
Oh, mein kleines Herz könnte gleich zerbersten
Darum, wenn ich es gestehe, umarm mich
Sanft
Kirschblütenfarbe, die Farbe der ersten Liebe
Kirschblütenfarbe, so etwas ist neu für mich
Langsam können wir uns näherkommen
Egal wie viele Jahrhunderte es dauert, ich will es erreichen
Das Bento ist großzügig
Kann ich das auch machen, selbst wenn ich es probiere?
Ja, oh, Sakura in voller Blüte
Ja, oh, Sakura in voller Blüte, ich mag dich zu sehr
Es scheint, als ob niemand sonst
Für meine Augen mehr zählt
Ja, oh, du bist hier
Ja, oh, du stehst direkt vor mir
Diese Liebe, mein Entschluss ist bereits fest
Ich folge dir
Ja, oh, Sakura in voller Blüte
Ja, oh, Sakura in voller Blüte, in meinem Herzen
Es kann nicht mehr in Worte gefasst werden
Die Blume der Liebe blüht ganz und gar
So, jetzt ist es an der Zeit, mich zu öffnen
Oh, mein kleines Herz könnte gleich zerbersten
Darum,
Wenn ich es gestehe, umarm mich
Sanft
Der Entschluss steht fest.
Ich folge dir.