A Memory Of Summer '98
Memorii natsu no memorii
Anata to deaeta ne kono natsu
Ah futarikiri yuugure datta
Merodii awai merodii
Anata to utattari shita yo ne
Ah nami ga utsu rizumu ni nosete
Hanarete itemo chikaku itemo
Mitsumete ite
Omoi yo todoke itsumademo
Tatoe hoka ni donna
Otoko no hito ga arawaretemo
Ah daijoubu kitto daijoubu
Itsuka awai yume wo
Jama suru jiken ga okottemo
Ah futari shite norikoetai nai
Mou sukoshi shitara sayonara dakedo
Mata aeru yo ne
Asu mo ii hi ga aru you ni
Umi mo natsu matsuri mo
Soroide katta uchiwatachi mo
Ah taisetsu na takaramono ni naru
Mou sukoshi shitara sayonara dakedo
Mata aeru yo ne
Asu mo ii hi ga aru you ni
Asu mo ii hi ga aru you ni
Un Recuerdo del Verano del '98
Memoria, recuerdo de verano
Nos conocimos este verano
Ah, estábamos solos al atardecer
Melodía suave, melodía tenue
Cantamos juntos, ¿verdad?
Ah, siguiendo el ritmo de las olas
Aunque estemos separados, aunque estemos cerca
Sígueme mirando
Mis pensamientos llegarán siempre
Incluso si aparece
Otro hombre en tu vida
Ah, está bien, seguro que está bien
Algún día, incluso si
Un incidente interrumpe nuestros sueños
Ah, no quiero superarlo juntos
Un poco más y será adiós
Pero nos veremos de nuevo, ¿verdad?
Mañana también será un buen día
El mar, los festivales de verano
Las risas compartidas
Ah, se convertirán en tesoros preciosos
Un poco más y será adiós
Pero nos veremos de nuevo, ¿verdad?
Mañana también será un buen día
Mañana también será un buen día