395px

Un Recuerdo del Verano del '98

Morning Musume

A Memory Of Summer '98

メモリーなつのメモリー
Memorii natsu no memorii
あなたと出会えたねこの夏
Anata to deaeta ne kono natsu
ああふたりきり夕暮れだった
Ah futarikiri yuugure datta

メロディーあわいメロディー
Merodii awai merodii
あなたと歌ったりしたよね
Anata to utattari shita yo ne
ああ波が打つリズムに乗せて
Ah nami ga utsu rizumu ni nosete

離れていても近くいても
Hanarete itemo chikaku itemo
見つめていて
Mitsumete ite
想いよ届けいつまでも
Omoi yo todoke itsumademo

たとえほかにどんな
Tatoe hoka ni donna
男の人が現れても
Otoko no hito ga arawaretemo
ああ大丈夫きっと大丈夫
Ah daijoubu kitto daijoubu

いつかあわい夢を
Itsuka awai yume wo
邪魔する事件が起こっても
Jama suru jiken ga okottemo
ああふたりして乗り越えたいない
Ah futari shite norikoetai nai

もう少ししたらさよならだけど
Mou sukoshi shitara sayonara dakedo
また会えるよね
Mata aeru yo ne
明日もいい日があるように
Asu mo ii hi ga aru you ni

海も夏祭りも
Umi mo natsu matsuri mo
揃いで買ったうちわたちも
Soroide katta uchiwatachi mo
ああ大切な宝物になる
Ah taisetsu na takaramono ni naru

もう少ししたらさよならだけど
Mou sukoshi shitara sayonara dakedo
また会えるよね
Mata aeru yo ne
明日もいい日があるように
Asu mo ii hi ga aru you ni
明日もいい日があるように
Asu mo ii hi ga aru you ni

Un Recuerdo del Verano del '98

Memoria, recuerdo de verano
Nos conocimos este verano
Ah, estábamos solos al atardecer

Melodía suave, melodía tenue
Cantamos juntos, ¿verdad?
Ah, siguiendo el ritmo de las olas

Aunque estemos separados, aunque estemos cerca
Sígueme mirando
Mis pensamientos llegarán siempre

Incluso si aparece
Otro hombre en tu vida
Ah, está bien, seguro que está bien

Algún día, incluso si
Un incidente interrumpe nuestros sueños
Ah, no quiero superarlo juntos

Un poco más y será adiós
Pero nos veremos de nuevo, ¿verdad?
Mañana también será un buen día

El mar, los festivales de verano
Las risas compartidas
Ah, se convertirán en tesoros preciosos

Un poco más y será adiós
Pero nos veremos de nuevo, ¿verdad?
Mañana también será un buen día
Mañana también será un buen día