Tomodachi Ga Ki Ni Itte Iru Otoko Kara No Dengon
Tsutaetakunai kanji
Nanka chotto kuyashii kimochi na no
Kyoumi nante nakatta no ni
Nanka chotto yajiba na kankaku
Mae ni suki datte itteta hito
Sousou se no takai hito
Kinou machi de guuzen attan dakedomo
Douyara anata ni ki ga aru rashii no yo
Honto datte honto datte maji datte
Majime na kao shite hanashiteta shi
Shinjinain dattara mou kore ijou
Hanashite agenai "bee da!"
Koufun shiteru kanji
Nanka chotto urayamashii kurai
Kao toka wa maamaa dakedo
Nanka chotto hara ga tatte kuru kanji
Hoka ni suki datte itteta hito
Sousou yakyuukei no hito
Sugoku ki ga oosugite honmei dore na no?
Youyaku kimeru no? Yatto ochitsuku no ne
Honki na no? Honki na no? Iin da na
Watashi wa sou yatte tsutaeru kedo
Ii yatsu datta kara joudan nara
Omowaseburu no wa no good
Honki na no? Honki na no? Iin da na
Watashi wa sou yatte tsutaeru kedo
Ii yatsu datta kara joudan nara
Omowaseburu no wa no good
Mensaje de un hombre que no le agrada a mi amigo
No quiero transmitir esa sensación
Es un poco frustrante
Aunque no tenía interés
Es una sensación un poco incómoda
La persona que solía gustarme antes
Esa persona de altura imponente
Aunque nos encontramos por casualidad en la ciudad ayer
Parece que tienes interés en ti
En serio, en serio, en serio
Hablamos con seriedad
Si no crees en mí, ya no
¡No te lo diré más!
Siento una emoción emocionante
Es un poco envidioso
Su rostro es normal, pero
Siento que mi estómago se tensa un poco
La persona que solía gustarme
Esa persona del campo de béisbol
¿Estoy demasiado emocionada? ¿Cuál es mi verdadero amor?
¿Finalmente lo decidiré? Finalmente me calmaré, ¿verdad?
¿Es en serio? ¿Es en serio? Está bien
Así es como lo transmito
Si era una buena persona, entonces si es una broma
Pensar demasiado no está bien
¿Es en serio? ¿Es en serio? Está bien
Así es como lo transmito
Si era una buena persona, entonces si es una broma
Pensar demasiado no está bien