Suki da yo!
GOOD SHINING
GOOD SHINING
なみにもむかって
nami ni mukatte
うでをくんだままで PAPAYA
ude wo kundamama de PAPAYA
なみにもむかって
nami ni mukatte
"すきだよ\"っていった PAPAYA
"suki da yo" tte itta PAPAYA
あさひがしゃいにんぐ
asahi ga shainingu
ちきゅうがまわってるから PAPAYA
chikyuu ga mawatteru kara PAPAYA
あさひがすまいるんぐ わたしもにやけちゃう
asahi ga sumairingu watashi mo niyakechau
おそろいの T シャツ すこし いろあせたわ
osoroi no T shatsu sukoshi iroasetawa
いちねんもきればしかたないわ
ichinen mo kireba shikata naiwa
なにもいわないでいまあててみるから
nanimo iwanaide ima atetemiru kara
なにもいわないであったらいってよ
nanimo iwanaide atattara itte yo
なにもいわないで \"やきそばがたべたい\"の?
nanimo iwanaide "yakisoba ga tabetai" no?
なにもいわないでわざとはずしたのよ
nanimo iwanaide wazato hazushita no yo
だってほんとうはてれていえない
datte hontou wa terete ienai
かぜにむかって
kaze ni mukatte
はなうたをうたったわ PAPAYA
hanauta wo utattawa PAPAYA
かぜにむかってだいすきなうたを
kaze ni mukatte daisuki na uta wo
きょうよりみちをして T シャツをかおうよ
kyou yorimichi wo shite T shatsu wo kaou yo
はでないいろがいいはぐれないように
hade na iro ga ii hagurenai you ni
なにもいわないわつぎはあなたのばん
nanimo iwanaiwa tsugi wa anata no ban
なにもいわないわあったらすぐいわ
nanimo iwanaiwa attetara sugu iuwa
なにもいわないわ \"おおもり?\"とか!んなわけない
nanimo iwanaiwa "oomori?" toka! nna wake nai
なにもいわないわもうしらない!すねちゃう!
nanimo iwanaiwa mou shiranai! sunechau!
だってそんなのきまってるじゃない
datte sonna no kimatteru janai
なにもいわないであててみるから
nanimo iwanaide atetemiru kara
なにもいわないであったらいってよ
nanimo iwanaide atattara itte yo
なにもいわないわつぎはあなたのばん
nanimo iwanaiwa tsugi wa anata no ban
なにもいわないわあったらすぐいわ
nanimo iwanaiwa attetara sugu iuwa
だって I LOVE YOU
datte I LOVE YOU
PA PA YA PA YA PA PA
PA PA YA PA YA PA PA
ゆうやけこいびと T シャツいろあせ
yuuyake koibito T shatsu iroase
ゆうやけこいびとやきそばおおもり
yuuyake koibito yakisoba oomori
だいすきだいすき
daisuki daisuki
Ich liebe dich!
GUTER SCHEINENDE
Gegen die Wellen
Arm in Arm, PAPAYA
Gegen die Wellen
"Ich liebe dich" gesagt, PAPAYA
Die Morgensonne strahlt
Die Erde dreht sich, PAPAYA
Die Morgensonne lächelt, ich kann nicht anders als lächeln
Die passenden T-Shirts sind ein wenig verblichen
Nach einem Jahr kann ich nichts tun
Sag nichts, ich rate jetzt mal
Sag nichts, wenn du es getroffen hast, sag es mir
Sag nichts, "Ich hätte gern Yakisoba"?
Sag nichts, ich habe absichtlich versetzt
Denn in Wirklichkeit kann ich mich nicht trauen
In den Wind
Sang ich ein Lied, PAPAYA
In den Wind, mein Lieblingslied
Heute gehe ich ja noch auf den Weg und kaufe T-Shirts
Eine dezente Farbe, damit wir uns nicht verlieren
Sag nichts, als nächstes bist du dran
Sag nichts, wenn du es hast, sag es sofort
Sag nichts, "Große Portion?". So ein Quatsch
Sag nichts, ich weiß es nicht mehr! Bin beleidigt!
Das steht doch schon fest, oder?
Sag nichts, ich rate jetzt mal
Sag nichts, wenn du es getroffen hast, sag es mir
Sag nichts, als nächstes bist du dran
Sag nichts, wenn du es hast, sag es sofort
Denn ich LIEBE DICH
PA PA YA PA YA PA PA
Die Abendsonne, das T-Shirt ist verblichen
Die Abendsonne, große Portion Yakisoba
Ich liebe dich so sehr, so sehr