Seu Moço
Seu moço, por favor
Me diga se o senhor
Conhece aonde vai dar esta estrada
Seu moço, por favor, me diga
Pois não sou formiga
Nem pretendo seguir a boiada
Eu percebi, já passei por aqui
Sua cara não me é estranha
Seu moço será, que eu nunca vou parar
De andar em volta da mesma montanha
Esquerda ou direita?
Qual é a receita?
Seu moço, me diga se tem diferença
Seu moço bem dito
Eu juro que acredito
E isso pra sempre será minha crença
Desculpe, perdão, não faça isso não!
Isso daí não ajuda ninguém
Seu moço, seu moço, será o fundo do poço?
O fundo do poço mais fundo que tem?
Seu moço, sabe o que foi
Eu tive um boi
Ele era o mais gordo da criação
Comeu tanto capim, mas tanto capim
Para chegar enfim
Embaixo do chão
Seu moço eu já sei onde foi que eu errei
Eu não sou boi, eu sou passarinho!
Seu moço obrigado, por ficar calado
Deixando eu mesmo achar meu caminho
Señor
Señor, por favor
Dígame si usted
Sabe a dónde lleva este camino
Señor, por favor, dígame
Porque no soy hormiga
Y no pretendo seguir a la manada
He notado, he pasado por aquí
Su rostro no me es desconocido
Señor, ¿será que nunca dejaré
De dar vueltas alrededor de la misma montaña?
¿Izquierda o derecha?
¿Cuál es la receta?
Señor, dígame si hay diferencia
Señor, bien dicho
Juro que lo creo
Y eso será siempre mi creencia
¡Disculpe, perdón, no haga eso!
Eso no ayuda a nadie
Señor, señor, ¿será el fondo del pozo?
¿El fondo del pozo más profundo que hay?
Señor, ¿sabe lo que pasó?
Tenía un buey
Era el más gordo de la creación
Comió tanto pasto, tanto pasto
Para finalmente
Estar bajo tierra
Señor, ya sé dónde me equivoqué
¡No soy un buey, soy un pájaro!
Señor, gracias por quedarse callado
Dejándome encontrar mi propio camino
Escrita por: Marcelo Ferrari