395px

Lach (Dehke)

Muzo

ضحكة (Dehke)

من اول ما شفتا
min awwal ma shifta
عملت بقلبي حالةَ
'amalt biqalbi halah
يقبرني لون عيونا
yiqburuni lawn 'uyuna
يا عمري ما أحلاها
ya 'umri ma ahlaha
الضّحكة عَ تما مرسومةِ
al-dahka 'ala tama marsuma
يا ويلي بنت مزيونةِ
ya wili bint mazyuna
هيدي بنتك يا خالةَ
haydi bintak ya khala
تزيد عليي دلالا
tazid 'alayyi dalala

جايهَ علّي منشانك
jayeha 'ali minshanak
كون اب انا لَ ولادك
kun ab ana la awladak
تحطي همّك عَ كتفي
tuhuti hammak 'ala katfi
ونكبر احنا سوا
wankabir ahna sawa

شو ما تريدي يحضرلّك
shu ma tiridi yahdar-lak
عمام وخوال جايبلك
'amaam w khawal jaybe-lak
بدفع الدم والمال
badfa' al-dam wal-mal
لتكوني بحضني انا
litkuni bihudni ana

وان ما عطوني ياكي
wan ma 'atuni yaki
جايهِ انا بعتادي
jaye ana ba'tadi
بضهري عشيرة صحابي
bidhari 'ashira sahabi
كرمالك الحي بعادي
kirmalak al-hay bi'adi
بحارب انا لعيونك
biharib ana li'uyunak
لا تغيبي عني بلومك
la tghibi 'anni balumik
لنو غيابك عني
lanu ghiyabak 'anni
لا والله مو عادي
la wallah mu 'adi

عيونها عيونها
'uyunha 'uyunha
كحيلية مزيونة
kahiliya mazyuna
الحمرا ع شفافها بتغلّ
al-hamra 'ala shafafha bitghal
سمرا صغيرونهَ
samra sghiruna
حلاها مغطي ع الكل
halaha mghati 'ala al-kul
خصرا ميال وبشل
khasra miyal w bashal
والزايد كل هالحسن
walzaid kul hal-husn
ضحكة وغمازةِ
dahka w ghamaza

اخدني خطفني ليها
akhadni khatfni liha
خصرها هالميال
khasraha hal-miyal
وطني وانا ساكن فيها
watni w ana sakin fiha
بارضها صرت خيال
bi'ardha sirt khayal
خدي القلب الك فدا
khidi al-qalb lak fida
قبلك ما زارو ولا حدا
qablak ma zaru wala hada
امشي على قلبي ع الهدا
imshi 'ala qalbi 'ala al-hada
وتمايلي وتمايلي
witamayli witamayli

يلا نمشي بلاد ونزورها
yalla nimshi bilad w nazurha
ايدي بايدك ناخد كزدورة
aydi bi'aydik nakhud kazdura
بحارات الشام وشوارعها
biharat al-sham w shawar'iha
تشتي الدني وما تهدى
teshti al-dunya w ma tahda
تغفي ع كتفي وتنامي
taghfi 'ala katfi w tanami
دفيكي بقلبي وحضاني
dafiki biqalbi w hadani

عيونها عيونها
'uyunha 'uyunha
كحيلية مزيونة
kahiliya mazyuna
الحمرا ع شفافها بتغل
al-hamra 'ala shafafha bitghal
سمرا صغيورة
samra sghiruna
حلاها مغطي ع الكل
halaha mghati 'ala al-kul
حصرها ميال وبشل
khasraha miyal w bashal
والزايد كل هاد الحسن
walzaid kul had al-husn
ضحكة وغمازة -
dahka w ghamaza

Lach (Dehke)

Vanaf het moment dat ik je zag
Maakte je iets in mijn hart los
Wat een mooie kleur hebben je ogen
Oh mijn leven, wat zijn ze mooi
De lach is zo perfect getekend
Oh jeetje, een prachtig meisje
Dit is jouw dochter, tante
Ze maakt me nog meer verwend

Ik kom voor jou, alleen voor jou
Ik wil een vader zijn voor jouw kinderen
Leg je zorgen op mijn schouders
En laten we samen opgroeien

Wat je ook wilt, ik zorg ervoor
Ooms en tantes komen voor je
Ik geef bloed en geld
Zodat je in mijn armen bent

En als ze me je niet geven
Kom ik met vastberadenheid
Met mijn vrienden achter me
Voor jou ben ik niet bang
Ik vecht voor jouw ogen
Als je wegblijft, ben ik boos op je
Want jouw afwezigheid
Is echt niet normaal

Haar ogen, haar ogen
Prachtig met een kohl-lijn
De rode op haar lippen straalt
Een klein bruin meisje
Haar schoonheid overtreft alles
Haar taille is slank en fijn
En al die schoonheid
Is een lach en een kuiltje

Ze nam me mee, ze trok me aan
Haar slanke taille
Mijn thuis, en ik woon in haar
Op haar grond ben ik een schim
Neem mijn hart, het is voor jou
Voor jou is er niemand geweest
Loop voorzichtig over mijn hart
En wieg, wieg maar

Laten we samen de wereld verkennen
Hand in hand gaan we op pad
Door de straten van Damascus
De wereld wil niet stoppen
Sluit je ogen en slaap op mijn schouder
Ik verwarm je in mijn hart en armen

Haar ogen, haar ogen
Prachtig met een kohl-lijn
De rode op haar lippen straalt
Een klein bruin meisje
Haar schoonheid overtreft alles
Haar taille is slank en fijn
En al die schoonheid
Is een lach en een kuiltje

Escrita por: