You Did It
Pickering
Tonight, old man, you did it
You did it...You did it
You said that you would do it
And indeed you did
I thought that you would rue it
I doubted you'd do it
But now I must admit it
That succeed you did
You should get a medal
Or be even made a knight
Henry
It was nothing
Really nothing
Pickering
All alone you hurdled
Ev'ry obstacle in sight
Henry
Now, wait...Now, wait
Give credit where it's due
A lot of the glory goes to you
Pickering
But you're the one who did it
Who did it, who did it
As sturdy as Gibraltar
Not a second did you falter
There's no doubt about it
You did it
I must have aged a year tonight
At times I thought I'd die of fright
Never was there a momentary lull
Henry
Shortly after we came in
I saw at once we'd easily win
And after that I found it deadly dull
Pickering
You should have heard the ooh's and ah's
Ev'ry one wondering who she was
Henry
You'd think they'd never seen a lady before
Pickering
And when the Prince of Transylvania
Asked to meet her
And gave his arm to lead her to the floor
I said to him: You did it
You did it...You did it
They thought she was ecstatic
And so damned aristocratic
And they never knew
That you did it
Henry
Thank Heavens for Zoltan Karparthy
If it weren't for him I would have died of boredom
He was there, all right
And up to his old tricks
Mrs. Pearce
Karparthy
That dreadful Hungarian
Was he there
Henry
Yes
That blackguard who uses the science of speech
More to blackmail and swindle than teach
He made it the devilish business of his
"To find out who this Miss Doolittle is"
Ev'ry time we looked around
There he was, that hairy hound
From Budapest
Never leaving us alone
Never have I ever known
A ruder pest
Fin'lly I decided it was foolish
Not to let him have his chance with her
So I stepped aside and let him dance with her
Oozing charm from ev'ry pore
He oiled his way around the floor
Ev'ry trick that he could play
He used to strip her mask away
And when at last the dance was done
He glowed as if he knew he'd won
And with a voice to eager
And a smile too broad
He announced to the hostess
That she was a fraud
Mrs. Pearce
No
Henry
Ja wohl
Her English is too good, he said
Which clearly indicates that she is foreign
Whereas others are instructed in their native language
English people aren't
And although she may have studied with an expert
Di'lectician and grammarian
I can tell that she was born Hungarian
Not only Hungarian, but of royal blood
She is a princess
Servants
Congratulations, Professor Higgins
For your glorious victory
Congratulations, Professor Higgins
You'll be mentioned in history
Rest of Servants (Simultaneously) Congratulations
Professor Higgins
For your glorious
Victory
Congratulations
Professor Higgins
Sing hail and hallelujah
Ev'ry bit of credit
For it all belongs to you
Footman (Simultaneously with Rest of Servants) This evening, sir, you did it
You did it...You did it
You said that you would do it
And indeed you did
This evening, sir, you did it
You did it...You did it
We know that we have said it
But-you did it and the credit
For it all belongs to you
Lo Lograste
Pickering
Esta noche, viejo, lo lograste
Lo lograste... Lo lograste
Dijiste que lo harías
Y de hecho lo hiciste
Pensé que te arrepentirías
Dudaba que lo lograras
Pero ahora debo admitirlo
Que lo lograste
Deberías recibir una medalla
O incluso ser nombrado caballero
Henry
No fue nada
Realmente nada
Pickering
Solo, superaste
cada obstáculo a la vista
Henry
Ahora, espera... Ahora, espera
Da crédito donde se debe
Gran parte de la gloria es para ti
Pickering
Pero tú fuiste quien lo logró
Quien lo logró, quien lo logró
Tan firme como Gibraltar
No titubeaste ni un segundo
No hay duda al respecto
Lo lograste
Debo haber envejecido un año esta noche
En ocasiones pensé que moriría de miedo
Nunca hubo un momento de pausa
Henry
Poco después de entrar
Vi de inmediato que ganaríamos fácilmente
Y después de eso lo encontré mortalmente aburrido
Pickering
Deberías haber escuchado los suspiros y asombros
todos preguntándose quién era ella
Henry
Parecía que nunca habían visto a una dama antes
Pickering
Y cuando el Príncipe de Transilvania
pidió conocerla
y le ofreció su brazo para llevarla a la pista
Le dije: Lo lograste
Lo lograste... Lo lograste
Pensaron que estaba extasiada
y tan malditamente aristocrática
Y nunca supieron
que tú lo lograste
Henry
Gracias a Zoltan Karparthy
Si no fuera por él, habría muerto de aburrimiento
Estaba allí, claro
y con sus viejos trucos
Mrs. Pearce
Karparthy
Ese terrible húngaro
¿Estaba allí?
Henry
Sí
Ese bribón que usa la ciencia del habla
más para chantajear y estafar que para enseñar
Hizo de eso su negocio diabólico
"Descubrir quién es esta Srta. Doolittle"
Cada vez que mirábamos alrededor
allí estaba, ese perro peludo
De Budapest
Nunca nos dejaba en paz
Nunca he conocido
un parásito más grosero
Finalmente decidí que era absurdo
no dejarlo tener su oportunidad con ella
Así que me aparté y lo dejé bailar con ella
Destilando encanto por todos los poros
Se deslizó alrededor de la pista
Cada truco que pudo jugar
lo usó para quitarle la máscara
Y cuando finalmente terminó el baile
Brillaba como si supiera que había ganado
Y con una voz demasiado ansiosa
y una sonrisa demasiado amplia
Anunció a la anfitriona
que ella era una farsante
Mrs. Pearce
No
Henry
Sí
Su inglés es demasiado bueno, dijo
Lo que indica claramente que es extranjera
Mientras que otros son instruidos en su idioma nativo
Los ingleses no lo son
Y aunque pueda haber estudiado con un experto
en dialectología y gramática
Puedo decir que nació húngara
No solo húngara, sino de sangre real
Ella es una princesa
Sirvientes
Felicidades, Profesor Higgins
por tu gloriosa victoria
Felicidades, Profesor Higgins
Serás mencionado en la historia
Resto de Sirvientes (Simultáneamente) Felicidades
Profesor Higgins
por tu gloriosa
victoria
Felicidades
Profesor Higgins
Canten aleluya
Todo el crédito
por todo esto te pertenece
Mozo (Simultáneamente con el Resto de Sirvientes) Esta noche, señor, lo lograste
Lo lograste... Lo lograste
Dijiste que lo harías
Y de hecho lo hiciste
Esta noche, señor, lo lograste
Lo lograste... Lo lograste
Sabemos que lo hemos dicho
Pero tú lo lograste y el crédito
por todo esto te pertenece