395px

Adiós Maimari

My Hair Is Bad

Goodbye Maimari

トカイののりかえもなれたろくがつのしょうご
Tokai no norikae mo nare ta rokugatsu no shōgo
げひんになかつりこうこくを
gehin na naka tsuri kōkoku o
ぼっとただながしこんでいた
bōtto tada nagashikon de i ta
えきからにふんじどうせじょうのわんるーむ
eki kara ni fun jidō sejō no wanrūmu
きみがゆであげたぱすたは
kimi ga yudeage ta pasuta wa
いつもきまってやわらかいけれどすきだ
itsumo kimatte yawarakai keredo suki da

ににんでよくおこなったごひゃくえんののみほうだい
ni nin de yoku okonatta go hyaku en no nomi hōdai
うすめでたのんだれもんはい
usume de tanon da remon hai
たったにはいでほっぺあかった
tatta ni hai de hoppe aka tta
よっぱらったきみはとくにかわいかった
yopparatta kimi wa tokuni kawaikatta
でざーとはさけさかなになるんだって
dezāto wa sakesakana ni naru n datte
とくいげにふたつたのんでた
tokuige ni futatsu tanon de ta

しゅとだかはぼくらにみむきもせずにながれて
shuto daka wa bokura ni mimuki mo se zu ni nagare te
おなじようにきせつもながれてた
onaji yō ni kisetsu mo nagarete ta

けっこんしたいなっておもってたんだ
kekkon shi tai natte omotte ta n da
でもおもっていたただったんだ
demo omotte i ta dake datta n da
どういうことかわからなかった
dōyuu koto ka wakan nakatta
あいかぎであけてもきみはいなかった
aikagi de ake te mo kimi wa i nakatta
ぼくのにもつがまとまりてがみがおいてあった
boku no nimotsu ga matomari tegami ga oi te atta

どうしたらよかった
dō shi tara yokatta?
そんなことぼくはわかってた
sonna koto boku wa wakatte ta
きみがくれたリュックをせおってた
kimi ga kure ta ryukku o seotte ta
ねるまえにかならずけしょうをおとしてたきみのことだ
neru mae ni kanarazu keshō o otoshite ta kimi no koto da
しっかりごっそりぼくのことも
shikkari gossori boku no koto mo
きれいにおとしてねているんだろう
kirei ni otoshi te ne te iru n daro u

すとろーをかむようにいらいらしてばっかりの
sutorō o kamu yō ni iraira shi te bakkari no
ぼくのちいささがぼくをみはなした
boku no chīsa sa ga boku o mihanashi ta

けっかしだいだっておもってたんだ
kekka shidai datte omotte ta n da
あといちねんでかわってたんだ
ato ichi nen de kawatte ta n da
どうしたらいいかわからなかった
dō shi tara ii ka wakan nakatta
あいかぎであけてもきみはいなかった
aikagi de ake te mo kimi wa i nakatta
なんちゃってってでてくるきがしてやまなかった
nanchatte’ tte de te kuru ki ga shi te yama nakatta

ぼくがしゃしんをながめてるまに
boku ga shashin o nagameteru ma ni
きみはけっこんしちゃったりするんだろうか
kimi wa kekkon shichattari suru n daro u ka
となりになぜかはなたばとたきしーどできめこんだ
tonari ni naze ka hanataba to takishīdo de kimekon da
ぼくがいるんじゃないかっておもってしまっている
boku ga iru n ja nai ka tte omotte shimatte iru

ちゃんとしようっておもってたんだ
chanto shiyo u tte omotte ta n da
でもおもっていたただだったんだ
demo omotte i ta dake datta n da
どういうことかわかってたんだ
dōyuu koto ka wakatte ta n da
あいかぎをぽすとにいれてさったんだ
aikagi o posuto ni ire te satta n da
がんばれとかかかれたてがみはもってかえらなかった
ganbare to kakare ta tegami wa motte kaera nakatta

けっこんしたいなっておもってたんだ
kekkon shi tai natte omotte ta n da
でもおもっていたただだったんだ
demo omotte i ta dake datta n da
どういうことかわからなかった
dōyuu koto ka wakan nakatta
あいかぎであけてもきみはいなかった
aikagi de ake te mo kimi wa i nakatta
ぼくのにもつがまとまりてがみがおいてあった
boku no nimotsu ga matomari tegami ga oi te atta

Adiós Maimari

En el cruce de la ciudad, en junio, el primer aviso
Un anuncio barato en medio de la multitud
Simplemente fluyendo sin rumbo fijo
Desde la estación hasta la sala de espera infantil
La pasta que cocinaste
Siempre suave pero me gusta

Dos personas, bien hecho, todo lo que puedas beber por 500 yenes
Un limón quemado en la nariz
Solo con cenizas, la mejilla enrojecida
Estabas borracho y especialmente lindo
El postre se convierte en un aperitivo
Con dos pedidos especiales

La corriente nos llevó sin mirar atrás
Las estaciones también pasaron de la misma manera

Quería casarme contigo, eso pensaba
Pero solo lo pensaba
No entendía nada
Aunque abrí la cerradura, tú no estabas
Mis cosas se acumularon, las cartas se acumularon

¿Qué debería haber hecho?
Entendía ese tipo de cosas
Cargando el regalo que me diste
Antes de dormir, siempre dejabas caer tu maquillaje
Cuidadosamente, también
¿No estás dejando caer limpiamente mi corazón?

Mordiendo el estómago, siempre molesto
Mi pequeñez me alejó

Pensé en los resultados
Y cambiaron en un año
No entendía qué hacer
Aunque abrí la cerradura, tú no estabas
No podía dejar de pensar en 'no es gran cosa'

Mientras miraba una foto
¿Te casaste, verdad?
Por alguna razón, decidiste con un ramo y un vestido blanco
¿Estás pensando si estoy aquí o no?

Pensé en hacerlo bien
Pero solo lo pensaba
No entendía nada
Puse nuestro anillo en el buzón
La carta que decía 'buena suerte' no volvió

Quería casarme contigo, eso pensaba
Pero solo lo pensaba
No entendía nada
Aunque abrí la cerradura, tú no estabas
Mis cosas se acumularon, las cartas se acumularon

Escrita por: