Transliteración y traducción generadas automáticamente
Goodbye Maimari
My Hair Is Bad
Adiós Maimari
Goodbye Maimari
En el cruce de la ciudad, en junio, el primer aviso
トカイののりかえもなれたろくがつのしょうご
Tokai no norikae mo nare ta rokugatsu no shōgo
Un anuncio barato en medio de la multitud
げひんになかつりこうこくを
gehin na naka tsuri kōkoku o
Simplemente fluyendo sin rumbo fijo
ぼっとただながしこんでいた
bōtto tada nagashikon de i ta
Desde la estación hasta la sala de espera infantil
えきからにふんじどうせじょうのわんるーむ
eki kara ni fun jidō sejō no wanrūmu
La pasta que cocinaste
きみがゆであげたぱすたは
kimi ga yudeage ta pasuta wa
Siempre suave pero me gusta
いつもきまってやわらかいけれどすきだ
itsumo kimatte yawarakai keredo suki da
Dos personas, bien hecho, todo lo que puedas beber por 500 yenes
ににんでよくおこなったごひゃくえんののみほうだい
ni nin de yoku okonatta go hyaku en no nomi hōdai
Un limón quemado en la nariz
うすめでたのんだれもんはい
usume de tanon da remon hai
Solo con cenizas, la mejilla enrojecida
たったにはいでほっぺあかった
tatta ni hai de hoppe aka tta
Estabas borracho y especialmente lindo
よっぱらったきみはとくにかわいかった
yopparatta kimi wa tokuni kawaikatta
El postre se convierte en un aperitivo
でざーとはさけさかなになるんだって
dezāto wa sakesakana ni naru n datte
Con dos pedidos especiales
とくいげにふたつたのんでた
tokuige ni futatsu tanon de ta
La corriente nos llevó sin mirar atrás
しゅとだかはぼくらにみむきもせずにながれて
shuto daka wa bokura ni mimuki mo se zu ni nagare te
Las estaciones también pasaron de la misma manera
おなじようにきせつもながれてた
onaji yō ni kisetsu mo nagarete ta
Quería casarme contigo, eso pensaba
けっこんしたいなっておもってたんだ
kekkon shi tai natte omotte ta n da
Pero solo lo pensaba
でもおもっていたただったんだ
demo omotte i ta dake datta n da
No entendía nada
どういうことかわからなかった
dōyuu koto ka wakan nakatta
Aunque abrí la cerradura, tú no estabas
あいかぎであけてもきみはいなかった
aikagi de ake te mo kimi wa i nakatta
Mis cosas se acumularon, las cartas se acumularon
ぼくのにもつがまとまりてがみがおいてあった
boku no nimotsu ga matomari tegami ga oi te atta
¿Qué debería haber hecho?
どうしたらよかった
dō shi tara yokatta?
Entendía ese tipo de cosas
そんなことぼくはわかってた
sonna koto boku wa wakatte ta
Cargando el regalo que me diste
きみがくれたリュックをせおってた
kimi ga kure ta ryukku o seotte ta
Antes de dormir, siempre dejabas caer tu maquillaje
ねるまえにかならずけしょうをおとしてたきみのことだ
neru mae ni kanarazu keshō o otoshite ta kimi no koto da
Cuidadosamente, también
しっかりごっそりぼくのことも
shikkari gossori boku no koto mo
¿No estás dejando caer limpiamente mi corazón?
きれいにおとしてねているんだろう
kirei ni otoshi te ne te iru n daro u
Mordiendo el estómago, siempre molesto
すとろーをかむようにいらいらしてばっかりの
sutorō o kamu yō ni iraira shi te bakkari no
Mi pequeñez me alejó
ぼくのちいささがぼくをみはなした
boku no chīsa sa ga boku o mihanashi ta
Pensé en los resultados
けっかしだいだっておもってたんだ
kekka shidai datte omotte ta n da
Y cambiaron en un año
あといちねんでかわってたんだ
ato ichi nen de kawatte ta n da
No entendía qué hacer
どうしたらいいかわからなかった
dō shi tara ii ka wakan nakatta
Aunque abrí la cerradura, tú no estabas
あいかぎであけてもきみはいなかった
aikagi de ake te mo kimi wa i nakatta
No podía dejar de pensar en 'no es gran cosa'
なんちゃってってでてくるきがしてやまなかった
nanchatte’ tte de te kuru ki ga shi te yama nakatta
Mientras miraba una foto
ぼくがしゃしんをながめてるまに
boku ga shashin o nagameteru ma ni
¿Te casaste, verdad?
きみはけっこんしちゃったりするんだろうか
kimi wa kekkon shichattari suru n daro u ka
Por alguna razón, decidiste con un ramo y un vestido blanco
となりになぜかはなたばとたきしーどできめこんだ
tonari ni naze ka hanataba to takishīdo de kimekon da
¿Estás pensando si estoy aquí o no?
ぼくがいるんじゃないかっておもってしまっている
boku ga iru n ja nai ka tte omotte shimatte iru
Pensé en hacerlo bien
ちゃんとしようっておもってたんだ
chanto shiyo u tte omotte ta n da
Pero solo lo pensaba
でもおもっていたただだったんだ
demo omotte i ta dake datta n da
No entendía nada
どういうことかわかってたんだ
dōyuu koto ka wakatte ta n da
Puse nuestro anillo en el buzón
あいかぎをぽすとにいれてさったんだ
aikagi o posuto ni ire te satta n da
La carta que decía 'buena suerte' no volvió
がんばれとかかかれたてがみはもってかえらなかった
ganbare to kakare ta tegami wa motte kaera nakatta
Quería casarme contigo, eso pensaba
けっこんしたいなっておもってたんだ
kekkon shi tai natte omotte ta n da
Pero solo lo pensaba
でもおもっていたただだったんだ
demo omotte i ta dake datta n da
No entendía nada
どういうことかわからなかった
dōyuu koto ka wakan nakatta
Aunque abrí la cerradura, tú no estabas
あいかぎであけてもきみはいなかった
aikagi de ake te mo kimi wa i nakatta
Mis cosas se acumularon, las cartas se acumularon
ぼくのにもつがまとまりてがみがおいてあった
boku no nimotsu ga matomari tegami ga oi te atta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My Hair Is Bad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: