395px

La revolución siempre está presente

My Hair Is Bad

Kakumei wa Itsumo

きゅうがつりょかくきがBIRUをこわしてた
Kyuugatsu ryokakuki ga BIRU o kowashi teta
まっくろいPANJIIがせいだいにさいてた
Makkuroi PANJII ga seidai ni sai teta
ながめていたんだずっとTEREBIがないてた
Nagamete ita nda zutto TEREBI ga nai teta
かなしくなかった
Kanashikunakatta

そつぎょうしきじょしたちがないてた
Sotsugyoushiki joshi-tachi ga nai teta
あふれたなみだがほほをつたってた
Afureta namida ga hoho o tsutatteta
ぬぐえばぬぐうほどただなけないやつが
Nugueba nuguu hodo tada nakenai yatsu ga
わるものみたいださよなら
Warumono mitaida sayonara

さからいたいなんておもわない
Sakaraitai nante omowanai
かくめいがおきてさかさまになっていくだけ
Kakumei ga okite sakasama ni natte iku dake
BURAKKU KOOHIIとBIIKAAといのこり
BURAKKU KOOHII to BIIKAA to inokori
だいにりかしつでぼくはあくまにもうはんこうきへ
Dai ni rika-shitsu de boku wa akuma ni mou hankou-ki e

ぜんぶいやだった
Zenbu iyadatta
まだおさなかったん
Mada osanakatta nd
べんとうなんてほとんどのこしてすてた
Bentou nante hotonde nokoshite suteta
せいとがにぎったさいはい
Seito ga nigitta saihai
たんにんのしんのしょうたい
Tan'nin no shin no shoutai
かねはなっていたんだ
Kane wa natte ita nda

じゅくからかえるとあかりがついてた
Juku kara kaeru to akari ga tsuiteta
いえのにおいとかゆうはんがまってた
Ie no nioi toka yuuhan ga matteta
あったかいきがしたんだでもなんでなんだろう
Attakai ki ga shita nda demo nandena ndarou
そんなのいらないうざいんだって
Son'na n iranai uzai ndatte
いってしまったはんこうき
Itte shimatta hankou-ki

まちがいたいなんておもわない
Machigaitai nante omowanai
かくめいがおきてSUPEEDOのさんがしぬだけ
Kakumei ga okite SUPEEDO no san ga shinu dake
きっととおいこいMADONNA SHINARIOに
Kitto tooi koi MADONNA SHINARIO ni
だれにもいわずにきみにもいえずにいただけ
Darenimo iwazu ni kimi ni mo iezu ni itadake

ずっとKIRAKIRAしていたのにとうにん
Zutto KIRAKIRA shite itanoni tounin
かくめいにかくめいがおきてまたふりだしへ
Kakumei ni kakumei ga okite mata furidashi e
BURAKKU KOOHIIとBIIKAAといのこり
BURAKKU KOOHII to BIIKAA to inokori
だいにりかしつでつくえにかいたもうはんこうきへ
Dai ni rika-shitsu de tsukue ni kaita mou hankou-ki e

La revolución siempre está presente

En septiembre, los rascacielos destruían los edificios
El pánico total se extendía por todas partes
Miraba fijamente, la televisión siempre estaba apagada
No me entristecía

En la graduación, las chicas lloraban
Las lágrimas caían por sus mejillas
No podía quitármelas, solo los débiles lloran
Parecían malvados, diciendo adiós

No pensaba en rebelarme
La revolución sucedía y solo se invertía
Café negro y bicarbonato de sodio y restos
En la segunda sala de clases, me convertí en un demonio, hacia la resistencia

Rechacé todo
Todavía era joven
Dejé la mayoría de mi almuerzo y lo tiré
Los estudiantes aplaudieron
La verdadera identidad de un extraño
La campana ya había sonado

Al regresar de la academia, las luces estaban encendidas
El olor de casa y la cena esperaban
Sentí un calor, pero ¿qué estaba pasando?
No necesito eso, es molesto
Me convertí en un rebelde

No pienso en cometer errores
La revolución sucede y solo muere la tercera velocidad
Seguramente en un lejano amor, en un escenario de Madonna
Sin decirle a nadie, sin poder decírtelo a ti tampoco

Siempre brillaba, pero desaparecía
Una revolución tras otra, volvía a comenzar
Café negro y bicarbonato de sodio y restos
En la segunda sala de clases, escribí en mi escritorio, hacia la resistencia

Escrita por: