A Queda
Tudo pode acontecer…
Estou ciente de tudo que pode acontecer;
Eu não quero te esclarecer nada!
Gritei tão alto quase a ponto de ensurdecer…
O caminho fácil foi a escolha errada.
Todo esse ataque aos flancos te amputou de mim.
E essa raiva exposta não me diz nada!
Só não me culpe se por dentro esta sangrando assim.
A dor te ensina e o tempo retalha
Um passo em falso atrás do outro…
Que não me impedem de lutar,
O livre arbítrio que me tornou um anjo… (de a cara pra bater)
Também me impede de voar
Eu que corri mais de um milhão de milhas
Apenas pra te alcançar
Em um abismo de cacos de vidro
(Não, não, não sei)
Já não me importa mais o quanto vou correr…
Seu sorriso falso não me diz mais nada,
E não me importo se teu sangue pode escorrer;
Já que meus dedos parecem navalhas.
O muro é alto, a queda pode ser fatal…
Na minha cara o suor esconde todo mau;
Ás vezes posso me esconder…
Ás vezes tudo pode ser igual.
La Caída
Todo puede suceder...
Estoy consciente de todo lo que puede suceder;
¡No quiero explicarte nada!
Grité tan fuerte casi al punto de ensordecer...
El camino fácil fue la elección equivocada.
Todo este ataque a los flancos te amputó de mí.
Y esta rabia expuesta no me dice nada.
Solo no me culpes si por dentro estoy sangrando así.
El dolor enseña y el tiempo desgarra.
Un paso en falso tras otro...
Que no me impiden luchar,
El libre albedrío que me convirtió en un ángel... (de frente para recibir)
También me impide volar.
Yo que corrí más de un millón de millas
Solo para alcanzarte.
En un abismo de fragmentos de vidrio
(No, no, no sé)
Ya no me importa cuánto voy a correr...
Tu sonrisa falsa ya no me dice nada,
Y no me importa si tu sangre puede derramarse;
Pues mis dedos parecen navajas.
El muro es alto, la caída puede ser fatal...
En mi rostro el sudor oculta todo mal;
A veces puedo esconderme...
A veces todo puede ser igual.