The Dying Things Were Living For
I've seen the evil so many hands have done
I've seen the beauty of the earth and of the setting sun
And on my knees I've begged for battles to be won
But when we bleed no more, what do we become?
And when at last we breathe our final precious breath
I hope there's something more
What are we hoping for?
(What are we yearning for?)
Without a guiding hand we wander endlessly
Am I a fool to seek release from all that's killing me?
When time has passed for once held certainties
A need remains: a refuge from your misery
And when at last we breathe our final precious breath
And when at last we're summoned unto death
Is there an open door?
Will there be any more?
What will remain from all these dying things we're living for?
I've seen the evil so many hands have done
I've seen the beauty of the earth and of the setting sun
And on my knees I've cried to you for battles to be won
Will you be standing there when the dying is done?
Lo que morían por vivir
He visto la maldad que tantas manos han hecho
He visto la belleza de la tierra y del sol poniente
Y de rodillas he suplicado que las batallas sean ganadas
Pero cuando ya no sangremos, ¿qué nos convertiremos?
Y cuando finalmente respiremos nuestro último aliento precioso
Espero que haya algo más
¿Qué estamos esperando?
(¿Qué anhelamos?)
Sin una mano que nos guíe, vagamos sin rumbo
¿Soy un tonto por buscar liberación de todo lo que me está matando?
Cuando el tiempo ha pasado para las certezas que una vez tuvimos
Una necesidad persiste: un refugio de tu miseria
Y cuando finalmente respiremos nuestro último aliento precioso
Y cuando finalmente seamos convocados a la muerte
¿Habrá una puerta abierta?
¿Habrá algo más?
¿Qué quedará de todas estas cosas que morían por las que vivimos?
He visto la maldad que tantas manos han hecho
He visto la belleza de la tierra y del sol poniente
Y de rodillas te he llorado por las batallas que deben ser ganadas
¿Estarás allí cuando la muerte haya terminado?
Escrita por: A Lee / Arkley. / I Arkley / K Hamilton