Et Si Veillir M'éTait Conté
La nuit de ses doigts gantés
Image inachevée
Bientôt la lune est pleine
La nuit de ses doigts si frêles
Sculpte l'aube et le ciel
Dieu que cette femme est belle
La nuit de ses doigts de fée
A effleuré l'image
D'un bonheur de passage
Mais j'ai vu l'être emporté
Elle n'a pas su s'aimer
Le temps a fait ses ravages
Et si veillir m'était conté
Serais-je là pour t'aimer
D'autres nuits s'achèvent et la vie
A tout donné, tout repris
La nuit de ses doigts de fer
A abîme la chair
De sa rouille cruelle
Quand le temps a déposé
Son sourire familier
C'est un pas vers la poussière
Et si veillir m'était conté
Serais-je là pour t'aimer
D'autres nuits s'achèvent et la vie
A tout donné, tout repris
Und Wenn das Altern Mir Erzählte
Die Nacht ihrer behandschuhten Finger
Unvollendetes Bild
Bald ist der Mond voll
Die Nacht ihrer so zarten Finger
Formt die Dämmerung und den Himmel
Gott, wie schön ist diese Frau
Die Nacht ihrer Feenfinger
Hat das Bild berührt
Eines vorübergehenden Glücks
Doch ich sah das Wesen davongetragen
Sie konnte sich nicht lieben
Die Zeit hat ihre Spuren hinterlassen
Und wenn das Altern mir erzählte
Wäre ich da, um dich zu lieben
Andere Nächte enden und das Leben
Hat alles gegeben, alles genommen
Die Nacht ihrer eisernen Finger
Hat das Fleisch verwüstet
Mit ihrem grausamen Rost
Als die Zeit abgelegt hat
Ihr vertrautes Lächeln
Ist es ein Schritt zum Staub
Und wenn das Altern mir erzählte
Wäre ich da, um dich zu lieben
Andere Nächte enden und das Leben
Hat alles gegeben, alles genommen