Consentement

Je veux du Vous
Parce-qu'entre nous c'est lentement
C'est lent
Le songe est doux
Immensité des sentiments

A perdre haleine
Le Vous me sied, le vôtre est plaine
Apôtre, j'aime
Quand le Vous me fait en enfant

Je veux du Vous
Quand les dessous sont tutoiements
C'est lent
C'est à genoux
Que je vous vois lécher mon sang
C'est blanc
A qui la flaute?
Si le tu a tué romance
Le Vous, si j'ose
Parce-qu'entre nous c'est lentement

Vous, où?
Et ce vol mène
Là, où c'est l'apesanteur
Vous, où?
Deux voyelles s'aiment
Là, sous l'accord majeur
Vous, où?
Et ce vol mène
Là, où c'est l'apesanteur
Vous, où?
A pas de loup, j'aime
Quand vous me faîtes peur

Je veux du Vous
Parce-qu'entre nous c'est lentement
C'est lent
Le Vous est vif
Le ventre gonfle de vos débordements

A qui la flaute?
Le Vous se fait suave et tendre
A vous dirais-je
Maman, que j'aime sa présence

Consentimiento

Te quiero
Porque entre nosotros es lento
Es lento
El sueño es dulce
Imensidad de los sentimientos

Perder el aliento
Me complacerás, el tuyo es sencillo
Apóstol, amo
Cuando el Me haces como un niño

Te quiero
Cuando la parte inferior es tutoings
Es lento
Está de rodillas
Que te veo lamiendo mi sangre
Es blanco
¿Quién es el burla?
Si el que mató el romance
El Tú, si me atrevo
Porque entre nosotros es lento

Tú, ¿dónde?
Y este vuelo lleva
Donde es ingravidez
Tú, ¿dónde?
Dos vocales se aman el uno al otro
Allí, en virtud del acuerdo principal
Tú, ¿dónde?
Y este vuelo lleva
Donde es ingravidez
Tú, ¿dónde?
No lobo, me encanta
Cuando me asustas

Te quiero
Porque entre nosotros es lento
Es lento
El Tú estás vivo
El vientre se hincha por tus desbordamientos

¿Quién es el burla?
El Usted se hace suave y tierno
Te lo diría
Mamá, me encanta su presencia

Composição: Mylène Farmer