Derrière les fenêtres
La lumière est invisible
A nos yeux
C'est ce qu'ils disent en silence
Quand ils sont deux
Hommes et femmes de pierre
Aux destins sans gloire
Mal étreints, trop fiers
J'entends
L'absence d'eux
Derrière les fenêtres
Des vies, longtemps, se perdent
Derrière les fenêtres
J'envie des mondes
Qui ressemblent aux songes
Derrière les carreaux
Tombent en lambeaux des êtres
Derrières les pâleurs, on sait qu'un
Coeur va naître ou disparaître
Silhouettes exquises
J'imaginais vos cernes
Des amants qui sont tranquilles
A leurs fenêtres
Hommes et femmes dignes
Je voudrais rencontrer vos ombres
Parler à vos âmes
Qui plongent
Et qui se signent
Detrás de las ventanas
La luz es invisible
A nuestros ojos
Es lo que dicen en silencio
Cuando están juntos
Hombres y mujeres de piedra
Con destinos sin gloria
Mal abrazados, demasiado orgullosos
Escucho
Su ausencia
Detrás de las ventanas
Vidas, por mucho tiempo, se pierden
Detrás de las ventanas
Envidio mundos
Que se asemejan a los sueños
Detrás de los cristales
Se deshacen en pedazos seres
Detrás de las palideces, se sabe que un
Corazón va a nacer o desaparecer
Siluetas exquisitas
Imaginaba sus ojeras
Amantes que están tranquilos
En sus ventanas
Hombres y mujeres dignos
Quisiera encontrarme con sus sombras
Hablar con sus almas
Que se sumergen
Y se encomiendan
Escrita por: Laurent Boutonnat