L'autre

Quel émoi devant ce moi
Qui semble frôler l'autre,
Quel émoi devant la foi
De l'un qui pousse l'autre,
C'est la solitude de l'espace
Qui résonne en nous
On est si seul parfois
Je veux croire alors qu'un ange passe
Qu'il nous dit tout bas
Je suis ici pour toi
Et toi c'est moi.

Mais qui est l'autre
Quel étrange messager
Mais qui est l'autre
Ton visage est familier
Mais qui est l'autre
En toi ma vie s'est réfugiée
C'est un ami, c'est lui.

Toi et moi du bout des doigts
Nous tisserons un autre
Un autre moi, une autre voix
Sans que l'un chasse l'autre,
J'ai dans ma mémoire mes faiblesses
Mais au creux des mains
Toutes mes forces aussi
Mais alors pour vaincre la tristesse
Surmonter ses doutes
Il nous faut un ami
L'ami c'est lui.

El otro

Qué escarpado delante de mí
Quién parece estar cerca del otro
Qué escéptico delante de la fe
De uno que empuja al otro
Esta es la soledad del espacio
Quién resuena en nosotros
Estamos tan solos a veces
Quiero creer que un ángel pasa
Deja que nos cuente bajo
Estoy aquí para ti
Y tú eres yo

Pero, ¿quién es el otro?
Qué mensajero tan extraño
Pero, ¿quién es el otro?
Tu cara es familiar
Pero, ¿quién es el otro?
En ti mi vida se ha refugiado
Es un amigo, lo es

Tú y yo con las yemas de los dedos
Vamos a tejer otro
Otro yo, otra voz
Sin que uno persiguiera al otro
Tengo en mi memoria mis debilidades
Pero en el hueco de las manos
Todas mis fortalezas también
Pero luego para superar la tristeza
Superar sus dudas
Necesitamos un amigo
El amigo es él

Composição: Laurent Boutonnat / Mylène Farmer