Regrets
Loin très loin du monde
Où rien ne meurt jamais
J'ai fait ce long
Ce doux voyage
Nos âmes se confondent
Aux neiges éternelles
L'amour cachait
Son vrai visage
Oh viens, ne sois plus sage
Après tout qu'importe
Je sais la menace
Des amours mortes
Gardons l'innocence
Et l'insouciance
De nos jeux d'antan, troublants
N'aie pas de regret
Fais moi confiance, et pense
A tous les no way
L'indifférence des sens
N'aie pas des regret
Fais la promesse, tu sais que
L'hiver et l'automne n'ont pu s'aimer
Debout la tête ivre
Des rêves suspendus
Je bois à nos amours
Infirmes
Au vent que je devine
Nos lèvres éperdues
S'offrent des noces
Clandestines
N'ouvre pas la porte
Tu sais le piège
De tous les remords
De l'anathème
Je me fous des saisons
Viens je t'emmène
Là, où dorment ceux qui s'aiment
N'aie pas de regret
Arrepentimientos
Loin très loin du monde
Donde nada muere jamás
He hecho este largo
Este dulce viaje
Nuestras almas se funden
En las nieves eternas
El amor escondía
Su verdadero rostro
Oh ven, no seas tan sabio
Después de todo, ¿qué importa?
Conozco la amenaza
De los amores muertos
Mantengamos la inocencia
Y la despreocupación
De nuestros juegos de antaño, perturbadores
No tengas arrepentimiento
Confía en mí, y piensa
En todos los no way
La indiferencia de los sentidos
No tengas arrepentimientos
Haz la promesa, sabes que
El invierno y el otoño no pudieron amarse
De pie con la cabeza mareada
Por los sueños suspendidos
Brindo por nuestros amores
Inválidos
Al viento que intuyo
Nuestros labios perdidos
Se ofrecen bodas
Clandestinas
No abras la puerta
Conoces la trampa
De todos los remordimientos
Del anatema
Me importan poco las estaciones
Ven, te llevo
Allí, donde duermen los que se aman
No tengas arrepentimiento