The Old Man
My heart is a prisoner
of the neverending nets of sorrow.
By each of my footsteps
the flowers desiring death
make a eulogies about my legs.
The evening of life is coming,
the hair is getting grey in lonely thoughts
I hear message of the Underworld.
Sitting at the life side
I am thinking about the past, the Underworld.
Shaky touch of old hands
is breaking hoops of life
trying to loosen from the shackles of the death.
What power it must be which created me
into this gigantic mystery
as the flower bud in the midnight forest.
The life is coming to its end
to pass away in shadows of tombstones.
The life must be called off
to have a drink of sorrow
and light in funeral flame.
I love this life,
I will also love the death.
El Viejo
Mi corazón es prisionero
de las redes interminables de la tristeza.
Con cada uno de mis pasos
las flores que desean la muerte
hacen elogios sobre mis piernas.
La noche de la vida se acerca,
el cabello se vuelve gris en pensamientos solitarios
Escucho mensajes del Inframundo.
Sentado en el lado de la vida
pienso en el pasado, en el Inframundo.
El tembloroso toque de las manos viejas
rompe aros de vida
intentando soltarse de las cadenas de la muerte.
Qué poder debe ser el que me creó
en este gigantesco misterio
como el capullo de una flor en el bosque de medianoche.
La vida llega a su fin
para desaparecer en las sombras de las lápidas.
La vida debe ser cancelada
para tomar un trago de tristeza
y encender la llama funeraria.
Amo esta vida,
también amaré la muerte.