Tandis Que Les Arbres Regardent
Dignes pins dont le spectre noir
Côtoie la céleste hauteur
Défendant même leur honneur
Quand Diane les berce le soir
Adorant la roche et le froid
Frôlant parfois les lacs gelés
Ils jouent souvent avec la voix
De ce vent leur fidèle allié
Leurs ombres sautent sur la neige
Soufflées par le puissant blizzard
Esquissant un monde blafard :
Les terr(e)s où la Nature siège
Ces frêles aiguilles de bois
Parsèment toute la vallée
Si libres d'étendre leur loi
Que la vie même s'en effraie
Comm(e) sur la paume d'une main
Dont les doigts percent les nuages
Ils étendent leur bras sans rage:
Les soirs, comme tous les matins
Alors acquiescent les étoiles
A cette danse montagnarde
Tandis que les arbres regardent
Alors acquiescent les étoiles
A cette danse montagnarde
Chacune brillant(e) se dévoile...
...Tandis que les arbres regardent
Mientras los árboles observan
Dignos pinos cuyo espectro negro
Rodea la celestial altura
Defendiendo incluso su honor
Cuando Diana los mece por la noche
Adorando la roca y el frío
Rozando a veces los lagos congelados
Juegan a menudo con la voz
De ese viento, su fiel aliado
Sus sombras saltan sobre la nieve
Sopladas por el poderoso vendaval
Dibujando un mundo pálido:
Las tierras donde la Naturaleza reside
Estas frágiles agujas de madera
Poblan todo el valle
Tan libres de extender su ley
Que la misma vida se asusta
Como en la palma de una mano
Cuyos dedos atraviesan las nubes
Extienden sus brazos sin rabia:
Las noches, como todas las mañanas
Entonces asienten las estrellas
A este baile montañoso
Mientras los árboles observan
Entonces asienten las estrellas
A este baile montañoso
Cada una brillando se revela...
...Mientras los árboles observan