"I'm On Fire"
What the fuck? Shit..
It's.. HOT!
I'm steamy, sweatin, tossin and turnin
The whole house on fire, and I can't stop it from burnin
The curtains and the walls all indulged in flames
I yell, "Somebody help me!" But ain't nobody pay em
I try my best to put it out then I said, "Fukkit!"
Break, full speed to the back door, one room away
But the faster and harder I ran it seemed like the longer I took
Prayin, "Please God spare me; I don't wanna cook!"
Knew I that I did done some things that I shouldn't of
I knew I didn't come into Sunday service like I could have
But have mercy for your child, forgive me for my sins
I'm too young to die Lord, get me through this
I gotta get to the back do', gotta get to the kitchen
But they got thick black smoke comin from the kitchen
Shit, all other exits are tossed, what I'ma do?
Stay my ass here and burn or -- RUN THE FUCK THROUGH?
Already havin trouble breathin when I started to cough
But no more time to waste, I cover my face and took off!
Dis-en-dehydrate, I'm gettin tireder
I gotta, keep movin, cause it's gettin HOTTER
and HOTTER, WHOO.. WHOAH, shit! I'm on fire!
C-c-call them people to me, I-I-I'm on fire! [6X]
Oh shit! Ain't none of y'all motherfuckers help me out dere?
HELP!!! Motherfuckers it's me! HELP!!!
I gotta get out of here! I've been trapped for over 55 minutes
Looks like I'm finished, this could be a fucked up ending
I done been in some fucked up shit but this the worst I ever been in
"Call them people to me" -- tell them send the fire engine
I hope this ain't my calling y'all cause I ain't ready
I'ma need some alerted emergency units to stand by, paramedics
Runnin through the fire, and I can't turn back
Somethin went {WHOOSH} and everything went black
I can't see, I can't see, I'm BLIND!!
Oh fuck I'm alright I just had my eyes closed the whole time
Oops, shit damn! But that ain't my stop my shoes from movin
cause outside, here I am!
I smashed through the back door like a ram
I made it! I'm still alive! I'm still the man!
Out the house but still I got fire on my clothes
So I stopped, dropped, and rolled dick rolled
Started goin wild on the ground tryin to get the flames out my shirt
Windmillin in the dirt, but nuttin didn't work!
I heard a {HORN SOUNDS} but that was just a barge
See I live right by the river -- THAT'S IT, WATER!!!
Every step I took made hot footprints in the tar
Runnin over cars to the 12th Ward wall
Get out the way cause everything I touch turn crispy
I'ma be at the riverfront, tell them people come get me!!
C-c-call them people to me, I-I-I'm on fire! [4X]
Hello? Somebody get the fuckin fire off me!
HELP!
Sparks like aluminum foil, in the microwave oven
Where them fuckin people? SOMEBODY DO SOMETHIN!
Can't you see what's hap-pe-nin?
Don't you see the smoke? Can't you hear the cracklin?
Nobody wanna listen, everybody was scatterin
I grab a nigga he screamed so loud that shit was eardrum shatterin!
I said, "Don't scream Dawg, I need your help, I'm the one on fire!"
He said, "Nigga you 'sposed to be dead, how you still alive?"
He was right -- by now they should be embalming me
But the shit don't seem to be harming me
Damn this must have been a bad dream the whole ?
I heard them motherfuckin sirens, hollerin
I guess they finally got the people to me, they must have saw me
Huh, cause they was headed right for me
A fireman walked up, and handed me a tape
And said, "You just been put out, the fire went away!"
Estoy en llamas
¿Qué carajos? Mierda..
¡Está.. CALIENTE!
Estoy vaporoso, sudando, dando vueltas en la cama
Toda la casa en llamas, y no puedo detenerla de arder
Las cortinas y las paredes todas envueltas en llamas
Grito, '¡Alguien ayúdame!' Pero nadie les hace caso
Intento lo mejor por apagarlo y luego digo, '¡Al diablo!'
Corro, a toda velocidad hacia la puerta trasera, a una habitación de distancia
Pero mientras más rápido y fuerte corría, parecía que más tiempo tomaba
Rezando, 'Por favor Dios, sálvame; ¡no quiero cocinarme!'
Sabía que había hecho cosas que no debí
Sabía que no fui a la iglesia el domingo como debí
Pero ten misericordia de tu hijo, perdóname por mis pecados
Soy muy joven para morir Señor, ayúdame a superar esto
Tengo que llegar a la puerta trasera, tengo que llegar a la cocina
Pero hay humo negro espeso saliendo de la cocina
Mierda, todas las otras salidas están bloqueadas, ¿qué voy a hacer?
¿Quedarme aquí y arder o -- ¡CORRER COMO DIABLOS?
Ya tenía problemas para respirar cuando empecé a toser
¡Pero no hay tiempo que perder, me cubro la cara y me lanzo!
Des-hi-dratándome, estoy cada vez más cansado
Tengo que seguir moviéndome, ¡porque se está poniendo MÁS CALIENTE!
¡Y MÁS CALIENTE, UFF.. ¡DIABLOS! ¡Estoy en llamas!
Lla-lla-llama a esa gente para que venga, ¡es-es-estoy en llamas! [6X]
¡Mierda! ¿Ninguno de ustedes hijos de puta me va a ayudar ahí afuera?
¡AYUDA! ¡Hijos de puta soy yo! ¡AYUDA!
¡Tengo que salir de aquí! He estado atrapado por más de 55 minutos
Parece que estoy acabado, esto podría ser un final jodido
He estado en algunas situaciones jodidas pero esta es la peor en la que he estado
'Llama a esa gente para que venga' -- diles que envíen la camioneta de bomberos
Espero que esto no sea mi destino porque no estoy listo
Voy a necesitar unidades de emergencia alertadas en espera, paramédicos
Corriendo a través del fuego, y no puedo retroceder
Algo fue {WHOOSH} y todo se volvió negro
No puedo ver, ¡no puedo ver, estoy CIEGO!
¡Mierda estoy bien, solo tenía los ojos cerrados todo el tiempo!
¡Ups, mierda demonios! Pero eso no detuvo mis zapatos de moverse
porque afuera, ¡aquí estoy!
¡Atravesé la puerta trasera como un carnero
¡Lo logré! ¡Sigo vivo! ¡Sigo siendo el hombre!
Fuera de la casa pero aún tengo fuego en la ropa
Así que me detuve, rodé y rodé
Empecé a revolcarme en el suelo tratando de apagar las llamas de mi camisa
¡Dando vueltas en la tierra, pero nada funcionó!
Escuché un {SONIDO DE BOCINA} pero era solo una barcaza
Ves, vivo justo al lado del río -- ¡AHÍ ESTÁ, AGUA!
Cada paso que daba dejaba huellas calientes en el alquitrán
Corriendo sobre autos hacia el muro del 12° distrito
¡Aparten porque todo lo que toco se vuelve crujiente
Voy a estar en el paseo marítimo, ¡diles a esas personas que vengan a buscarme!
Lla-lla-llama a esa gente para que venga, ¡es-es-estoy en llamas! [4X]
¡Hola? ¡Alguien quita el maldito fuego de encima de mí!
¡AYUDA!
Chispas como papel de aluminio, en el horno de microondas
¿Dónde están esas malditas personas? ¡ALGUIEN HAGA ALGO!
¿No ven lo que está su-ce-dien-do?
¿No ven el humo? ¿No oyen el crepitar?
Nadie quiere escuchar, todos estaban dispersándose
Agarré a un tipo, gritó tan fuerte que rompió tímpanos
Le dije, 'No grites amigo, ¡necesito tu ayuda, soy yo el que está en llamas!'
Él dijo, 'Negro, se supone que debías estar muerto, ¿cómo sigues vivo?'
Tenía razón -- para este momento deberían estar embalsamándome
Pero la mierda no parece estar haciéndome daño
Maldición, esto debe haber sido un mal sueño ¿todo el?
Escuché las malditas sirenas, gritando
Supongo que finalmente llevaron a la gente hacia mí, deben haberme visto
Huh, porque se dirigían directamente hacia mí
Un bombero se acercó, y me entregó una cinta
Y dijo, '¡Te han apagado, el fuego se fue!'