395px

Gloria tormentosa

Myth & Roid

Stormy Glory

Hey, clap your hands
Hey, clap your hands
Raise your hands up
Raise your hands up

It's a big commotion like a scene from a war
It's a big commotion like a scene from a war
What do you wanna say?
What do you wanna say?
Go right ahead, you can say anything
Go right ahead, you can say anything
In this beat and sound
In this beat and sound

どうごうもぞうおもかっさいも give it to me and hear me sing
dogou mo zouo mo kassai mo give it to me and hear me sing
おとのなかでしょうかしてく I'll beat your heart
oto no naka de shouka shiteku I'll beat your heart

Hey, clap your hands, I will take you all through the night
Hey, clap your hands, I will take you all through the night
こころのほうこうきかせて
kokoro no houkou kikasete
Hey, clap your hands, I will take you all through the night
Hey, clap your hands, I will take you all through the night
そのすべてさらけだして
sono subete sarakedashite

If you cannot say what you're feeling inside
If you cannot say what you're feeling inside
Aren't you holding back?
Aren't you holding back?
Don't be afraid, you can say anything
Don't be afraid, you can say anything
Just set yourself free
Just set yourself free

みにくいだけのほんねでも give it to me and hear me sing
minikui dake no honne demo give it to me and hear me sing
じゅんすいすぎるこたえでも I'll be your voice
junsui sugiru kotae demo I'll be your voice

Raise your hands up, I will rock you with my soul
Raise your hands up, I will rock you with my soul
そうぞうよりとおくひびかせ
souzou yori tooku hibikase
Raise your hands up, I will rock you with my soul
Raise your hands up, I will rock you with my soul
ぜんぶわすれさってしまえ
zenbu wasuresatte shimae

Can you believe in what I'm talking about?
Can you believe in what I'm talking about?
Can you believe in what I believe in now?
Can you believe in what I believe in now?
Can you believe in what I'm talking about?
Can you believe in what I'm talking about?
I'll make you believe!
I'll make you believe!

どうごうもぞうおもかっさいも give it to me and hear me sing
dogou mo zouo mo kassai mo give it to me and hear me sing
おとのなかでしょうかしてく I'll beat your heart
oto no naka de shouka shiteku I'll beat your heart

Hey, clap your hands, I will take you all through the night
Hey, clap your hands, I will take you all through the night
こころのほうこうきかせて
kokoro no houkou kikasete
Hey, clap your hands, I will take you all through the night
Hey, clap your hands, I will take you all through the night
そのすべてさらけだして
sono subete sarakedashite

Hey, clap your hands
Hey, clap your hands
Raise your hands up
Raise your hands up

Gloria tormentosa

Hey, aplaudir las manos
Levanta las manos

Es una gran conmoción como una escena de una guerra
¿Qué quieres decir?
Adelante, puedes decir cualquier cosa
En este ritmo y sonido

Dogou mo zouo mo kassai mo dámelo y escúchame cantar
Oto no naka de shouka shiteku Te golpearé el corazón

Oye, aplauda, te llevaré toda la noche
Kokoro no houkou kikasete
Oye, aplauda, te llevaré toda la noche
Sono subete sarakedashita

Si no puedes decir lo que sientes por dentro
¿No te estás reteniendo?
No tengas miedo, puedes decir cualquier cosa
Solo libérate

Minikui dake no honne demo dámela y oigame cantar
Junsui sugiru kotae demo Voy a ser tu voz

Levanta las manos, te sacudiré con mi alma
Souzou yori tooku hibikase
Levanta las manos, te sacudiré con mi alma
Zenbu wasuresatte shimae

¿Puedes creer en lo que estoy hablando?
¿Puedes creer en lo que yo creo ahora?
¿Puedes creer en lo que estoy hablando?
¡Te haré creer!

Dogou mo zouo mo kassai mo dámelo y escúchame cantar
Oto no naka de shouka shiteku Te golpearé el corazón

Oye, aplauda, te llevaré toda la noche
Kokoro no houkou kikasete
Oye, aplauda, te llevaré toda la noche
Sono subete sarakedashita

Hey, aplaudir las manos
Levanta las manos

Escrita por: