395px

Las Estaciones

Ná Ozzetti

As Estações

A mulata ensaboa até a água espumar
Vem passando a canoa do rio pro mar
Movimento na proa de alguém a remar
Ela vê, se atordoa e não pode chamar

E durante o verão verá
Que a canoa virá
Mas irá com seu dono pro mar
Seguirá sem parar

Mas assim que o outono chegar
Nem dará pra esperar
E a mulata terá tempo de enxaguar

E inverno prolongará
Seu eterno esperar
E a espuma fará recordar
Quem passou a remar

Mas é só a primavera voltar
E a visão clarear
Que lavar tanta roupa vai demorar

Las Estaciones

La mulata enjabona hasta que el agua haga espuma
Viene pasando la canoa del río al mar
Movimiento en la proa de alguien remando
Ella ve, se desconcierta y no puede llamar

Y durante el verano verá
Que la canoa vendrá
Pero irá con su dueño al mar
Seguirá sin parar

Pero cuando llegue el otoño
Ni siquiera podrá esperar
Y la mulata tendrá tiempo de enjuagar

Y el invierno prolongará
Su eterna espera
Y la espuma hará recordar
A quien pasó remando

Pero apenas vuelva la primavera
Y la visión aclare
Que lavar tanta ropa llevará tiempo

Escrita por: Dante Ozzetti / Luiz Tatit