395px

Parce que je peux !

Nachtmahr

Weil Ich's Kann!

Klingt nicht sehr brutal. bringst du's mal ein bisschen dreckiger rüber?
- hier drinnen klingts aber ganz schön dreckig.
Na schön, mag am equalizer liegen. warte mal einen moment, wir sehen mal, was wir hier machen können.

Mann, da sind all die weiber da draußen, die nur davon träumen, es mit dir zu treiben.
Und darum wollen die typen auch gern an deiner stelle sein.
Das sind genau die typen, die die platten kaufen.

Weiber hauen sich vor dir auf den rücken,
Bis du irgendwann aufgibst.
Dann lässt du es zu.
- ja, aber bist du nicht mit einem supermodel verheiratet?
Ja, und weißt du warum? weil ich's kann! und du kannst es auch.

Mann, da sind all die weiber da draußen, die nur davon träumen, es mit dir zu treiben.
Und darum wollen die typen auch gern an deiner stelle sein.
Das sind genau die typen, die die platten kaufen.

Weil ich's kann
Weil ich's kann

Parce que je peux !

Ça sonne pas très brutal. tu pourrais pas le faire un peu plus sale ?
- ici, ça sonne plutôt crade.
Bon, ça doit être à cause de l'égaliseur. attends un moment, on va voir ce qu'on peut faire.

Mec, il y a toutes ces filles dehors qui rêvent juste de coucher avec toi.
Et c'est pour ça que les gars voudraient être à ta place.
Ce sont exactement ces types qui achètent les disques.

Les filles se tapent sur le dos devant toi,
Jusqu'à ce que tu finisses par abandonner.
Alors tu laisses faire.
- ouais, mais t'es pas marié à un supermodel ?
Ouais, et tu sais pourquoi ? parce que je peux ! et toi aussi, tu peux.

Mec, il y a toutes ces filles dehors qui rêvent juste de coucher avec toi.
Et c'est pour ça que les gars voudraient être à ta place.
Ce sont exactement ces types qui achètent les disques.

Parce que je peux
Parce que je peux

Escrita por: Thomas Rainer