395px

Destino

Nadiya

Mektoub

Dans ce tourbillon,
Je me pose quelques secondes pour me souvenir,
Pour voir l'avenir, sentir le monde et ses ondes.
Je regarde dans le miroir les reflets de mon histoire.
J'aperçois l'ombre des déceptions et la lumière des espoirs.
Je reconnais surtout cette putain de volonté de vivre.
De crier de Chanter, le coeur mais l'esprit libre.
Je reconnais cette envie de prendre les rênes de mon destin.
Je choisis mon voyage, pas au hasard mais à l'instinct.
Quand je décide de mettre en forme les images vues dans mes rêves.
Quand je construis mes lendemains, et que ma sueur devient ma sève,
Alors ma quête a un sens. Je saisis le bon instant
Alors je marche vers l'infini, il y a de la route mais j'ai du temps.
Quand je me pose quelques secondes, sereine face à la vie
Et quand j'écoute mon fils qui me récite une poésie
J'aborde l'avenir confiante et j'oublie un peu les cris.
Mektoub Yanis, tu verras tout est écrit.

Destino

En este torbellino,
Me detengo por unos segundos para recordar,
Para ver el futuro, sentir el mundo y sus ondas.
Miro en el espejo los reflejos de mi historia.
Veo la sombra de las decepciones y la luz de las esperanzas.
Reconozco sobre todo esa maldita voluntad de vivir.
De gritar, de cantar, con el corazón pero la mente libre.
Reconozco esa ganas de tomar las riendas de mi destino.
Elijo mi viaje, no al azar sino por instinto.
Cuando decido dar forma a las imágenes vistas en mis sueños.
Cuando construyo mis mañanas, y mi sudor se convierte en mi savia,
Entonces mi búsqueda tiene sentido. Capturo el momento adecuado.
Entonces camino hacia lo infinito, hay camino pero tengo tiempo.
Cuando me detengo por unos segundos, serena frente a la vida,
Y cuando escucho a mi hijo recitándome una poesía,
Afronto el futuro con confianza y olvido un poco los gritos.
Destino Yanis, verás que todo está escrito.

Escrita por: