Mon Kiss a Oxygène
Tu sais, La nuit pendant que tu dors,
Le cœur en peine, Moi je te respire à cœur et à corps,
Dans le pays de tes rêves, Au plus près de tes secrets
Je colorie tes pensées de blanc, Mon kiss a oxygène
Nos âmes se mêlent a ne plus respirer
Dans nos kiss a oxygène
Juste te dire, Mon désir, Mon évidence
Mon ami, Ma folie, J aime ta présence
Mon kiss a oxygène
Je m enivre de ces tout petit rien,
Un sourire, un regard, une caresse, un mot
Je serais ta promise au firmament de tes rêves
Et te veiller jusqu'à tomber de sommeil
Ces toutes petites choses qui font du bien,
Toutes ces tendresses et ces rires
Une étrange atmosphère, dont soudain on se sert
Le plus doux est ta tête sur mon cœur
Nos âmes se mêlent a ne plus respirer
Dans nos kiss a oxygène
Juste te dire, Mon désir, Mon évidence
Mon ami, Ma folie, J aime ta présence
Juste te dire, Mon désir, Mon évidence
Mon ami, Ma folie, J aime ta présence
Mon kiss a oxygène
Mi Beso de Oxígeno
Sabes, En la noche mientras duermes,
El corazón afligido, Yo te respiro con todo mi ser,
En el país de tus sueños, Muy cerca de tus secretos
Coloreo tus pensamientos de blanco, Mi beso de oxígeno
Nuestras almas se mezclan sin poder respirar
En nuestros besos de oxígeno
Solo decirte, Mi deseo, Mi evidencia
Mi amigo, Mi locura, Amo tu presencia
Mi beso de oxígeno
Me embriago de esas pequeñas cosas,
Una sonrisa, una mirada, una caricia, una palabra
Seré tu prometida en el firmamento de tus sueños
Y velaré por ti hasta que caigas dormido
Esas pequeñas cosas que reconfortan,
Todas esas ternuras y risas
Una extraña atmósfera, de la que de repente nos servimos
Lo más dulce es tu cabeza en mi pecho
Nuestras almas se mezclan sin poder respirar
En nuestros besos de oxígeno
Solo decirte, Mi deseo, Mi evidencia
Mi amigo, Mi locura, Amo tu presencia
Solo decirte, Mi deseo, Mi evidencia
Mi amigo, Mi locura, Amo tu presencia
Mi beso de oxígeno
Escrita por: Geraldine Delacoux / Nâdiya / Scott Thomas