Uma Tentativa
Revolva-se o bom do tempo,
Todo silêncio.
Estanque-se os batimentos dos corações,
As pancadas das águas no fim do mar,
Silencie a abelha em sua arquitetura
Doce, doce.
Clareia e o mundo guisa, e faz barulho.
Quando não se emudece com o teu grito.
Tempo, para o silêncio,
Ou dá uma trégua
Da comoção de se estar vivo.
Vivo e só.
Morto e vivo, uma contracena,
Mentiras reveladas ao vento. Deus,
Feridas sem o vermelho rubro,
Tampa que não cobre a extinta morada.
De vertentes escorra, repúdio -
Tal como acostumaram a morte.
Un Intento
Revuélvete el buen tiempo,
Todo silencio.
Estanca los latidos de los corazones,
Los golpes de las aguas al final del mar,
Silencia la abeja en su arquitectura
Dulce, dulce.
Clarea y el mundo se agita, y hace ruido.
Cuando no se calla con tu grito.
Tiempo, para el silencio,
O da una tregua
Del desasosiego de estar vivo.
Vivo y solo.
Muerto y vivo, una contracena,
Mentiras reveladas al viento. Dios,
Heridas sin el rojo rubí,
Tapa que no cubre la extinta morada.
De vertientes escurre, repudio -
Así como acostumbraron a la muerte.