Rmwdtk
Átjárókból átjáró vagy felvillantott gerjesztő
Érfalakról felszálló és neuronokban megszálló
Fáziskésés megbotlás, mert áramkörben kóborlás
Eltüsszentett pillantás, pár megcsonkított éberség
Még viszket-fáj ahol belém talál az a tű, ami annyiszor várva vár
Egy biopszia csak orrból fel vagy tarkómból, s majd az agyam felel
Egy kérdésre, melyet ő tesz fel, mikor enni ad, inni ad, s ébreszt fel
S végezetül majd nyávogok egyet, kettőt, hármat, amennyit kell
Ködös folyosókon
A piramisok mélyén
Nagada kultúra
Alszik eonokon át
Balzsamozott testem
A kötések mélyén
Ébredezik holnap
S a történet ismétli magát
De végre csend van a ketrecemben
Ez jó a helyzetemben
Leteszem a fejem a tálkám mellé
És boldogan tekintek a jövőm felé
Rmwdtk
De pasillo en pasillo o destellos excitantes
Ascendiendo desde las paredes de las venas y ocupando neuronas
Retraso de fase y tropiezos, vagando en el circuito
Una mirada estornudada, un par de conciencias mutiladas
Todavía me pica-duele donde me golpea esa aguja, que tantas veces esperé
Una biopsia solo desde la nariz o la nuca, y luego mi cerebro responde
A una pregunta que ella hace, cuando da de comer, da de beber y despierta
Y finalmente maullaré uno, dos, tres, todo lo que sea necesario
En pasillos nebulosos
En lo profundo de las pirámides
La cultura de Nagada
Duerme a través de eones
Mi cuerpo embalsamado
En lo profundo de las ataduras
Despierta mañana
Y la historia se repite
Pero finalmente hay silencio en mi jaula
Esto es bueno en mi situación
Pongo mi cabeza junto a mi plato
Y miro feliz hacia mi futuro