Under the Mourning Rays
All those images which
gush as a fountain's
fluid water
attract to me that vision
so archaic, almost neolithic
of such a cold stone that
appears in front of me
looking and smiling at me
I want to kiss it...
but my stare can only
round it in circles
when hypnotizes me...
till I kneel down
when I fall asleep...
I want to caress it
when hypnotizes me...
till I kneel down
when I fall asleep...
Neither escape nor awake me
from this kind scorn
Don't suck this sedating
laudanum that Morpheus injects
into my veins
Let me only embrace that
cold frost skin and cover me
with this boreal sunrise dew
Until my soul vanishes evaporated
with the water
under the morning rays...
Bajo los Rayos del Duelo
Todas esas imágenes que
brotan como el agua
fluyente de una fuente
me atraen esa visión
tan arcaica, casi neolítica
de una piedra tan fría que
aparece frente a mí
mirándome y sonriendo
Quiero besarla...
pero mi mirada solo puede
dar vueltas a su alrededor
cuando me hipnotiza...
hasta que me arrodillo
cuando me quedo dormido...
Quiero acariciarla
cuando me hipnotiza...
hasta que me arrodillo
cuando me quedo dormido...
Ni escapar ni despertarme
de este desdén amable
No succionar este sedante
láudano que Morfeo inyecta
en mis venas
Déjame solo abrazar esa
piel fría como escarcha y cubrirme
con el rocío de este amanecer boreal
Hasta que mi alma se evapore
con el agua
bajo los rayos del duelo...