Einsern
1918, der Weltkrieg war vorbei
Doch den tapfersten Soldaten war dies einerlei
Über dem Baltikum zogen rote Wolken auf
Die Schlacht an der letzten Front nahm nun ihren Lauf
In der einsern Division verheint, das letzte Aufgebot
Deutsche Freikämpferkörper ohne Furcht vor dem Tod
Kehrreim
Einsern war diese letzte Division
Zum schutze von volk und Nation
Mit aussen und mit Letten vereint
Denn der Bolschewik, ja er war der Feinde
Man kämpfe vereint mit der weissen Armee
Bei tag und Nacht, in Kälte und Schnee
Es galt zu stoppen das Monster in rot
Für unsere Völker Freiheit, das Höchste Gebot
Verdrängt und vergessen sind heute die nahme
Der vielen treuen Kämpfer, die in Riga starben
Auch patriotische Letten zeigten Solidarität
Sie reihten sich ein, man zeigte wo man steht
Niemals wollte man sich dem Bolschewik ergeben
In Freiheit sollten die eigenen Völker leben
Einsern
1918, la Primera Guerra Mundial había terminado
Pero a los soldados más valientes les importaba poco
Sobre el Báltico se formaban nubes rojas
La batalla en el último frente comenzaba ahora
En la División Einsern se unieron, el último recurso
Cuerpos de combatientes alemanes sin miedo a la muerte
Estribillo
Einsern era esta última división
Para proteger al pueblo y la nación
Unidos con extranjeros y letones
Porque el bolchevique, sí, era el enemigo
Se luchaba unidos con el ejército blanco
De día y de noche, en frío y nieve
Se trataba de detener al monstruo rojo
Por la libertad de nuestros pueblos, el más alto mandato
Hoy en día se han olvidado los nombres
De los muchos combatientes leales que murieron en Riga
Incluso los letones patriotas mostraron solidaridad
Se unieron, mostraron su posición
Nunca quisieron rendirse al bolchevique
En libertad deberían vivir los propios pueblos