Tu Brilles
Je suis à toi
Le jour où on s' est rencontrés,
Nos regards se sont croisés
Nos coeurs se sont liés,
Par la force de ton charme,
Tu m' as émerveillée
Je ressens cette flamme
Qui longtemps,
S' était noyée
[Refrain:]
Amour de a vie,
Tu brilles, en moi.
Amour de ma vie
J'existe, pour toi.
Malgré nos moments de déchirure
Toutes et toutes ces blessures,
Cet amour que nous avons bâti
Pour rien au monde ne pourra s' affaiblir.
Maintenant je sais
Que notre amour prend un sens,
Une étape de ma vie
Est franchie.
Mon coeur est conquis
[Refrain]
Le jour où on s'est rencontrés,
J' ai su que je t' appartiendrais,
Tu m' as envoutée.
Maintenant je sais,
Que notre amour prend un sens,
Une étape de ma vie
Est franchie.
Mon coeur est conquis
Je n' ai plus que toi !
Cet amour que nous avons construit,
Plus jamais ne sera affaibli.
Je suis conquiiiiise
Ohohoh
[Refrain]
Mmmmmh Ohohohooh
Tu brilles, tu brilles.
Que Brilles
Je suis à toi
El día en que nos conocimos,
Nuestras miradas se cruzaron
Nuestros corazones se unieron,
Por la fuerza de tu encanto,
Me maravillaste
Siento esta llama
Que por mucho tiempo,
Estuvo apagada
[Estribillo:]
Amor de mi vida,
Que brilles en mí.
Amor de mi vida,
Existo por ti.
A pesar de nuestros momentos de dolor
Todas y cada una de esas heridas,
Este amor que hemos construido
Por nada en el mundo se debilitará.
Ahora sé
Que nuestro amor cobra sentido,
Una etapa de mi vida
Ha sido superada.
Mi corazón está conquistado
[Estribillo]
El día en que nos conocimos,
Supe que te pertenecería,
Me hechizaste.
Ahora sé,
Que nuestro amor cobra sentido,
Una etapa de mi vida
Ha sido superada.
Mi corazón está conquistado
¡No tengo más que a ti!
Este amor que hemos construido,
Nunca más será debilitado.
Estoy conquistada
Ohohoh
[Estribillo]
Mmmmmh Ohohohooh
Que brilles, que brilles.