395px

Al Estilo Femenino

Najoua Belyzel

Au Féminin

Au début, rien de bien sérieux,
Juste une accroche entre amoureux.
Tu lui pardonnes au féminin,
C'est un secret, le tien, le sien.

Après tout, toi, tu n'es qu'innocence,
Et tu rêves avant tout de romance.
Va et vient, ton chagrin,
Mais tu n'en diras rien.

Puis vient le temps des fous, des chiens,
"Qui t'aime mal te châtie bien."
Quand il te donne au masculin,
Tout son amour à coups de poings.

Et perdue à jamais l'innocence,
Toi, tu crèves sous le poids du silence.
Va et vient, ton chagrin,
Mais tu n?en diras rien.

Mais chaque jour,
Ce n'est plus l'amour
Qui danse autour,
Seule sans secours
Tu n'as plus d'envie.

Moi qu'on dit folle et bonne à rien,
J'aimerais graver là sur tes mains
Deux ou trois lignes, presque rien,
Un peu de chance, faire un destin.

Retrouver avec toi l'innocence,
Réveiller les beaux jours d'insouciance.
Loin des chiens. Prends ma main,
Laisse la mort en chemin.

Mais ton malheur ressemble au mien,
je n'y peux rien au féminin.
Oh, oh?

Al Estilo Femenino

Al principio, nada demasiado serio,
Solo un enganche entre amantes.
Le perdonas al estilo femenino,
Es un secreto, el tuyo, el suyo.

Después de todo, tú solo eres inocencia,
Y sueñas principalmente con romance.
Va y viene, tu dolor,
Pero no dirás nada al respecto.

Luego llega el tiempo de los locos, de los perros,
"Quien te ama mal te castiga bien."
Cuando te da en masculino,
Todo su amor a golpes.

Y perdida para siempre la inocencia,
Tú te desmoronas bajo el peso del silencio.
Va y viene, tu dolor,
Pero no dirás nada.

Pero cada día,
Ya no es el amor
El que baila alrededor,
Sola y sin ayuda,
Ya no tienes ganas.

Yo, a quien llaman loca y buena para nada,
Me gustaría grabar allí en tus manos
Dos o tres líneas, casi nada,
Un poco de suerte, forjar un destino.

Recuperar contigo la inocencia,
Despertar los días hermosos de despreocupación.
Lejos de los perros. Toma mi mano,
Deja la muerte en el camino.

Pero tu desdicha se parece a la mía,
No puedo hacer nada al estilo femenino.
Oh, oh?

Escrita por: Christophe Casanave / N. Mazouri