Des maux mal soignés
De la glace empêche ton coeur
D'inspirer le bonheur.
Tu dérive soufflé par erreur
Dans l'impasse de la peur.
De l'amour, tu manques par défaut.
Mais si l'on t'en donne trop,
Comme toujours tu tournes le dos
Sans même glisser un mot...
Les faiblesses que tu crois nous cacher
T'enchaînes en secret.
Et te laissent des instants écorchés,
Et des maux mal soigné...
Oui, à t'entendre la vie est un cadeau!
Et tu dis qu'il te faut
Eviter tout ce qui sonne faux,
Pour trouver le repos.
Les promesses que tu ne tiens jamais
Cent fois sans regret
Et nous laisse comme un peu prisonnier
De tes maux mal soignés
Les promesses que tu ne tiens jamais
Cent fois sans regret...
Et nous laissent comme un peu prisonnier,
De tes maux mal soignés...
Comme des feuilles qui tombent en tempo,
C'est l'automne sur ma peau.
Je fais le deuil de vouloir a nouveau
T'envoyer mes échos.
A quoi servent ces histoires qu'on se crée
Si rien n'est changé?
Il nous reste de ces moments partagés,
Que des maux mal soignés...
Que des maux mal soignés...
De males mal curados
De hielo evita que tu corazón
Inspire la felicidad.
Derivas soplando por error
En el callejón sin salida del miedo.
De amor, careces por defecto.
Pero si te dan demasiado,
Como siempre, les das la espalda
Sin siquiera decir una palabra...
Las debilidades que crees ocultarnos
Te atan en secreto.
Y te dejan momentos desgarrados,
Y males mal curados...
¡Sí, al escucharte la vida es un regalo!
Y dices que necesitas
Evitar todo lo que suene falso,
Para encontrar el descanso.
Las promesas que nunca cumples
Cien veces sin arrepentimiento
Y nos dejan un poco prisioneros
De tus males mal curados.
Las promesas que nunca cumples
Cien veces sin arrepentimiento...
Y nos dejan un poco prisioneros,
De tus males mal curados...
Como hojas que caen en tiempo,
Es otoño sobre mi piel.
Hago duelo por querer de nuevo
Enviarte mis ecos.
¿Para qué sirven esas historias que creamos
Si nada cambia?
Nos quedan esos momentos compartidos,
Que son males mal curados...
Que son males mal curados...