Itsudemo Hohoemi Wo
もういくね きりがないでしょう
Mou iku ne kiri ga nai deshou
さあ もうここでいいから
Saa mou koko de ii kara
さいごまでいえないことがあった
Saigo made ienai koto ga atta
でも すべてつげるのがいつもいいとはかぎらないの
Demo subete tsugeru no ga itsumo ii to wa kagiranai no
いつかは わかるから
Itsuka wa wakaru kara
だいじょうぶ すべてが わかるから
Daijoubu subete ga wakaru kara
さよなら あおいそらはまるでしゅくふく
Sayonara aoi sora wa maru de shukufuku
たびだちね
Tabidachi ne
あめなら はれのひにこがれ
Ame nara hare no hi ni kogare
はれつづきだと また あめがこいしくて
Haretsuzuki da to mata ame ga koishikute
わたしは ねえ つよかった
Watashi wa nee tsuyokatta?
いいえ いつもゆれていたのよ
Iie itsumo yureteita no yo
どうしてもひとりじゃだめなよるは
Doushite mo hitori ja dame na yoru wa
きおくのはこをあけて
Kioku no hako o akete
すこしだけ そこであいましょう
Sukoshi dake soko de aimashou
どんなこともひとばんじゅうだってうちあけてね
Donna koto mo hitobanjuu datte uchiakete ne
でも
Demo
なみだでおえてはだめよ
Namida de oete wa dame yo
きっと わらってはこをとじて
Kitto waratte hako o tojite
だって じかんとひともながれてくの
Datte jikan to hito mo nagareteku no
すなおにうけとめて
Sunao ni uketomete
いつでもほほえみを
Itsudemo hohoemi o
Siempre Sonriendo
Mira, ya no hay niebla
Ven, aquí está bien
Hubo cosas que no pude decir hasta el final
Pero siempre está bien decirlo todo
Algún día lo entenderás
Está bien, lo entenderás todo
Adiós, cielo azul, es como una bendición
Es hora de partir
Si llueve, anhelo los días soleados
Es extraño, pero cuando brilla el sol, extraño la lluvia
¿Yo era fuerte, verdad?
No, siempre estaba temblando
No importa cuánto lo intentes en una noche solitaria
Abre la caja de los recuerdos
Vamos a encontrarnos un poco allí
Hablemos de todo durante toda la noche
Pero...
No puedes cerrar la caja con lágrimas
Seguro que sonríes y la cierras
Porque el tiempo y las personas siguen avanzando
Acepta sinceramente
Siempre sonriendo