Kazari Janai Noyo Namidawa
わたしはないたことがない あかりのきえたまちかどで
Watashi wa naita koto ga nai Akari no kieta mati kado de
はやいくるまにのっけられても
Hayai kuruma ni nokkeraretemo
きゅうにスピンかけられてもこわくなかった
Kyu ni spin kakeraretemo kowakunakatta
あかいscarfがゆれるのをふしぎなきもちでみてたけど
Akai scarf ga yureru no o Fushigi na kimoti de mitetakedo
わたし ないたりするのはちがうとかんじてた
Watashi naitari suruno wa tigau to kanjiteta
わたしはないたことがない つめたいよるのまんなかで
Watashi wa naita koto ga nai Tsumetai yoru no man naka de
いろんなひととすれちがったり なげキッスうけとめたり なげかえしたり
Iron na hito to suretigattari Nage kiss uketometari nage kaeshitari
そしてともだちがかわるたび おもいでばかりがふえたけど
Soshite tomodati ga kawaru tabi Omoi de bakari ga fueta kedo
わたし ないたりするのはちがうとかんじてた
Watashi naitari suruno wa tigau to kanjiteta
かざりじゃないのよ なみだはははん
Kazari janai no yo namida wa ha han
すきだといってるじゃないのほほ
Suki da to itteru janai no ho ho
しんちゅうじゃないのよ なみだはははん
Shin tyu janai no yo namida wa ha han
きれいなだけならいいけど
Kirei na dake nara ii kedo
ちょっとかなしすぎるのよ なみだはははんはははん
tyotto kanashi sugiru no yo namidawa ho ho ho
わたしはないたことがない ほんとうのこいをしていない
Watashi wa naita koto ga nai Honto no koi o shiteinai
だれのまえでもひとりきりでも
Dare no mae demo Hitori kiri demo
ひとみのおくでなみだをかくしていたから
Hitomi no oku de namida o kakushiteita kara
いつかこいびとにあえるとき
Itsuka koibito ni aeru toki
わたしのせかいがかわるとき
Watashi no sekai ga kawaru toki
わたし ないたりするんじゃないかとかんじてる
Watashi naitari surun janai ka to kanjiteru
きっとないたりするんじゃないかとかんじてる
Kitto naitari surun janai ka to kanjiteru
かざりじゃないのよ なみだはははん
Kazari janai no yo namida wa ha han
かがやくだけならいいけどほほ
Kagayaku dake nara ii kedo ho ho
だやとちがうのなみだははは
Daya to tigau no namida wa ha ha
さみしいだけならいいけど
Samishii dake nara ii kedo
ちょっとかなしすぎるのよ なみだはははんはははん
Tyotto kanashi sugiru no yo namida wa ho ho ho
はははん はははん はははん はははん... うー うー うー うー あ
ho ho ho ho ho... Uh uh uh uh... Ah
ららららららららら
La la la la la la la la
Mis Lágrimas No Son Un Adorno
Nunca he llorado en una esquina oscura donde la luz se ha ido
Incluso cuando subí a un auto rápido
O me hicieran girar de repente, no sentí miedo
Miraba cómo ondeaba una bufanda roja
Con una sensación extraña, pero sentía que llorar no era lo mío
Nunca he llorado en medio de una noche fría
Cruzándome con muchas personas, Recibiendo y devolviendo besos
Y cada vez que un amigo cambiaba, solo acumulaba los recuerdos
Con una sensación extraña, pero sentía que llorar no era lo mío
No son un adorno, son mis lágrimas, ja ja
No estoy diciendo que me gustas, ho ho
No es timidez, son mis lágrimas, ja ja
Si solo fueran bonitas, estaría bien
Pero son un poco tristes mis lágrimas, ho ho ho
Nunca he llorado porque nunca he estado realmente enamorada
Frente a cualquiera o incluso estando sola
Siempre he ocultado mis lágrimas en lo profundo de mis ojos
Cuando finalmente encuentre a mi amante
Cuando mi mundo cambie
Siento que tal vez lloraré
Siento que seguramente lloraré
No son un adorno, son mis lágrimas, ja ja
Si solo brillaran estaría bien, ja ja
Mis lágrimas no son diamantes, ha ha
Si no fueran tan solitarias, estaría bien
Pero son un poco tristes mis lágrimas, ho ho ho
Ja ja, ja ja, ja ja, ja ja... Uhh, uhh, uhh, uhh, ah
La la la la la la la la la