Akai Bara ga Yureta
anata ga tatteta shadanki no mukougawa ni
hashiru densha no sukima kara miekakure dare ka to hanashiteru
tenrijaku ga modori machi ga ugoki hajimeru
futari no kyori ga mirumiru chikazuku no wa kamisama ga kureta unmei
nee kizuite tomatte damatte
sono ato dou naru kashira
kako no subete semete hoshii?
soretomo yurushite hoshii?
akai bara ga yureta
anata to hajimete tsuyoku kuchizuketa kaori
wakatta wasurenai to kimeta kimochi sae
ima wa doko ni mo nai
wakarebanashi de nikushimi ni hitasareta
kizutsuita kao miserarete kuyashikute sagashita wa hontou no watashi
sou naite nemutte kawatta
ima no jibun ga suki da wa
anata ga mou fureru koto mo
dekinai tokoro ni iru no
touku sora ga hiroi
otoko to onna ga meguri aeru no wa kiseki
sou ne tatoeba ima hoho wo naguru no mo
guuzen mitai na mono
akai bara ga yureta
anata ga totsuzen miseru no wa honne no kao
kokoro sarake dashite surechigau toki ga
saa futari wo osou
La rosa roja se balanceaba
anata ga tatteta al otro lado de la barandilla
entre los espacios del tren que corre, alguien se esconde y habla
tenrijaku regresa, la ciudad comienza a moverse
la distancia entre nosotros se acorta rápidamente, es el destino que los dioses nos dieron
oye, date cuenta y detente en silencio
¿qué pasará después de eso?
¿quieres al menos que olvide todo el pasado?
¿o prefieres que te perdone?
la rosa roja se balanceaba
el aroma fuerte que compartimos por primera vez
decidí que no olvidaría ni siquiera el sentimiento
ahora, no está en ningún lugar
en la historia de nuestra separación, fui empujada al odio
mostrando una cara herida, buscando desesperadamente la verdadera yo
lloré, me dormí y cambié
ahora me gusta quien soy
incluso si ya no puedo tocarte
estoy en un lugar donde no puedo llegar
el cielo lejano es amplio
el encuentro entre un hombre y una mujer es un milagro
sí, por ejemplo, incluso si ahora me golpeas en la mejilla
parece ser algo como un accidente
la rosa roja se balanceaba
lo que de repente muestras es tu verdadero rostro
cuando nuestros corazones se abren y nos malinterpretamos
vamos, ataquémonos mutuamente