395px

Eki

Akina Nakamori

Eki

見おぼえのあるレインコート
Mioboe no aru reinko-to
黄昏の駅で胸が震えた
Tasogare no eki de mune ga furueta
早い足取り紛れもなく
Hayai ashidori magire mo naku
昔愛してたあの人なのね
Mukashi ai shiteta ano hito na no ne

懐かしさの一歩手前に
Natsukashisa no ippo temae ni
こみあげる苦い思い出に
Komiageru nigai omoide ni
言葉がとても見つからないわ
Kotoba ga totemo mitsukaranai wa
あなたがいなくてもこうして
Anata ga inakutemo kou shite
元気で暮らしていることを
Genki de kurashite iru koto wo
さりげなく伝えたかったのに
Sarigenaku tsugetakatta noni

二年の時が変えたものは
Ninen no toki ga kaeta mono wa
彼の眼差しと私のこの髪
Kare no manazashi to watashi no kono kami
それぞれに待つ人のもとへ
Sorezore ni matsu hito no moto e
戻ってゆくのね気づきもせずに
Modotte yuku no ne kidzuki mo sezu ni

ひとつ隣の車両に乗り
Hitotsu tonari no sharyou ni nori
うつむく横顔見ていたら
Utsumuku yokogao mite itara
思わず涙溢れてきそう
Omowazu namida afurete kisou
今になってあなたの気持ち
Ima ni natte anata no kimochi
初めてわかるの痛いほど
Hajimete wakaru no itai hodo
私だけ愛してたことも
Watashi dake ai shiteta koto mo

ラッシュの人波に飲まれて
Rasshu no hitonami ni nomarete
消えてゆく後ろ姿が
Kiete yuku ushirosugata ga
焼けに悲しく心に残る
Yake ni kanashiku kokoro ni nokoru
改札口を出る頃には
Kaisatsuguchi wo deru koro ni wa
雨も闇かけたこの街に
Ame mo yami kaketa kono machi ni
ありふれた夜がやってくる
Arifureta yoru ga yatte kuru

Eki

Un impermeable familiar
En la estación crepuscular, mi corazón tembló
Mis pasos rápidos, sin distracciones
Es esa persona que solía amar

Justo antes de la nostalgia
Los amargos recuerdos se agolpan
Las palabras simplemente no vienen a mí
Aunque no estés aquí
Quería transmitirte que sigo viviendo bien
De manera casual

Lo que dos años han cambiado
Son sus ojos y mi cabello
Cada uno regresa
A la persona que los espera, sin darse cuenta

Subo al vagón contiguo
Mirando tu perfil inclinado
Las lágrimas parecen querer brotar involuntariamente
Ahora entiendo tus sentimientos
Por primera vez, duele tanto
Que solo me amabas a mí

Devorada por la multitud en el apuro
Tu figura desapareciendo
Queda tristemente grabada en mi corazón
Para cuando salga por el torniquete
La lluvia ya habrá oscurecido esta ciudad
Una noche común se acerca

Escrita por: