Kaze Wo Dakishimete
ねむるあなた そっとほほにくちづけして
nemuru anata sotto hoho ni kuchizuke shite
エンジンかけうちへかえろう
enjin kake uchi e kaerou
はしゃいだまち つつみこんだmorning misty
hashaida machi tsutsumi konda morning misty
まどをあけてあくせるふかす
mado wo akete akuseru fukasu
むかしきいたあのばらーど ふいにラジオからながれる
mukashi kiita ano bara-do fui ni rajio kara nagareru
いつも涙こぼれたのにいまではふしぎねくちずさんでいる
itsumo namida koboreta noni ima dewa fushigi ne kuchizusandeiru
あたらしいかぜがこころにふいてくる
atarashii kaze ga kokoro ni fuite kuru
きのうよりあしたのわたしすきになれるわ
kinou yori ashita no watashi suki ni nareru wa
みどりゆれるがいろじぬけひかるのshower
midori yureru gairoju nuke hikaru no shower
まぶしいほどみたされていく
mabushii hodo mitasarete yuku
めざめるまちドアがひらくmorning glow
mezameru machi doa ga hiraku morning glow
さいどみらーながれていった
saidomira- nagareteitta
いつのまにかはいはいるをぬげないいきかたしてたね
itsuno manika haihi-ru wo nugenai ikikata shiteta ne
だけどいまはすがおのままはだしになってもあるいていけるわ
dakedo ima wa sugao no mama hadashi ni natte mo aruite yukeru wa
あたらしいかぜがこころにふいてくる
atarashii kaze ga kokoro ni fuite kuru
ゆるやかなときのながれをみつめていくの
yuruya kana toki no nagare wo mitsumete yuku no
きっとみんなひとつのゆめこころにだいていきてる
kitto minna hitotsu no yume kokoro ni daite ikiteru
そしてそらをみあげたときあいはじゆうへのとびらをひらくの
soshite sora wo miageta toki ai wa jiyuu e no tobira wo hiraku no
あたらしいかぜがこころにふいてくる
atarashii kaze ga kokoro ni fuite kuru
だきしめてうまれかわったわたしをそっと
dakishimete umare kawatta watashi wo sotto
あたらしいかぜがこころにふいてくる
atarashii kaze ga kokoro ni fuite kuru
だきしめてうまれかわったわたしをそっと
dakishimete umare kawatta watashi wo sotto
I stand in the wind
I stand in the wind
I stand in the wind
I stand in the wind
Abrazando el viento
Tú, que duermes, suavemente besas mis mejillas
Pon el motor en marcha, volvamos a casa
La ciudad bulliciosa envuelta en la bruma matutina
Abre la ventana, deja que el aire fresco entre
Recuerdo haber escuchado esa balada, que fluía de la radio de repente
Siempre solía derramar lágrimas, pero ahora es extraño, la tarareo
Un nuevo viento sopla en mi corazón
Me puedo enamorar de mí misma mañana más que ayer
El verde se agita, saliendo del túnel brillante
Tan deslumbrante que me llena por completo
La ciudad despierta, la puerta se abre con el resplandor matutino
El sonido de la sirena se desvaneció
En algún momento, tenías una forma de vida que no podías quitarte los tacones altos
Pero ahora, incluso con la cara lavada, puedo caminar descalza
Un nuevo viento sopla en mi corazón
Contemplando la corriente tranquila del tiempo
Seguramente todos tenemos un sueño abrazado en nuestros corazones
Y cuando miramos al cielo, el amor abre la puerta hacia la libertad
Un nuevo viento sopla en mi corazón
Abrazando suavemente a la nueva yo que ha nacido
Un nuevo viento sopla en mi corazón
Abrazando suavemente a la nueva yo que ha nacido
Me paro en el viento
Me paro en el viento