Labyrinth
よるもない あさもない かげもない
Yoru mo nai asa mo nai kage mo nai
だれかがいる
Dareka ga iru
はずされたきおくから
Hazusareta kioku kara
こえがする だれかがよぶ
Koe ga suru dareka ga yobu
あ ひろがってゆく
Ah hirogatte yuku
ピークふかいばしょへと
Peak Fukai basho e to
ディープばらいろですか
Deep Barairo desu ka
シーク わたしのくらやみは
Seek Watashi no kurayami wa
どこなの
Doko nano
わい ななんなの
Why Nan nano
だきたいのなら
Dakitai no nara
だかせてあげる
Dakasete ageru
あやつらないで
Ayatsuranaide
あざむかないで
Azamukanaide
つまさきをはこんでも
Tsumasaki wo hakonde mo
すすめないめいろのわな
Susumenai meiro no wana
いたずらにくりかえす
Itazura ni kurikaesu
こえがする わたしをよぶ
Koe ga suru watashi wo yobu
あ そそがれてゆく
Ah sosogarete yuku
スピルふかいばしょへと
Spill Fukai basho e to
ディープぎにろですか
Deep Giniro desu ka
シェイプ ひややかなしずくは
Shape Hi yayaka na shizuku wa
うれしい
Ureshii
わい なきたい
Why Nakitai
ひとみのなかに
Hitomi no naka ni
とじこめたなら
Tojikometa nara
ふたりのことは
Futari no koto wa
だれもしらない
Daremo shiranai
Laberinto
Noche sin fin, mañana sin sombras
Alguien está allí
Desde recuerdos liberados
Una voz suena, alguien llama
Ah, se extiende
Hacia un lugar profundo
Profundo, ¿es de color rosa?
Busco, mi oscuridad está
¿Dónde estás?
Por qué estás aquí?
Si quieres abrazar
Te dejaré hacerlo
No me manipules
No me engañes
Aunque lleve en mis dedos de los pies
No puedo avanzar en el laberinto
La voz que se repite traviesamente
Me llama
Ah, me estoy derramando
Hacia un lugar profundo
Profundo, ¿es de color plateado?
Forma, las brillantes gotas de luz
Feliz
Por qué quiero llorar
Si quedara atrapado
Dentro de tus ojos
Nadie sabría
Sobre nosotros dos